"هكذا بعد الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais assim
        
    • de que falas
        
    Nunca pensei fazê-lo, mas não me quero sentir mais assim. Open Subtitles لم اظن حقاً اني سأفعلها ولكني لا أريد ان اشعر هكذا بعد الآن
    Não consigo viver mais assim! Open Subtitles لا يمكنني الحياة هكذا بعد الآن
    Tens-te portado tão bem nos últimos dois anos. Não consigo viver mais assim. Open Subtitles لقد كنت جيدة للغايـة السنتين المنصرمتيـن - لا يمكننـي العيش هكذا بعد الآن -
    Sim, não posso viver mais assim. Open Subtitles أجل, لا يمكنني العيش هكذا بعد الآن
    * Que inconveniente é esse * * de que falas? Open Subtitles ♪ لكن الوضع ليس هكذا بعد الآن ♪ ♪ ما هذا الجانب السيء ♪
    Não me quero sentir mais assim. Open Subtitles لم أعد أريد الإحساس هكذا بعد الآن.
    Não podes lutar mais assim. Open Subtitles لا يمكنك أن تقاتل هكذا بعد الآن
    Não quero ser mais assim. Open Subtitles لا أريد أن أكون هكذا بعد الآن.
    Não consigo viver mais assim. Open Subtitles لا يمكنني أنّ أعيش هكذا بعد الآن .
    Não me quero sentir mais assim. Open Subtitles لا أريد أن أشعر هكذا بعد الآن
    - Não vou viver mais assim. Open Subtitles لن أعيش هكذا بعد الآن
    Não quero viver mais assim. Open Subtitles لا أريد أن أعيش هكذا بعد الآن
    * Que inconveniente é esse * * de que falas? Open Subtitles لكن الوضع ليس هكذا بعد الآن ? ? ما هذا الجانب السيء ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more