"هلا أخبرتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pode dizer-me
        
    • Podes dizer-me
        
    • Vai dizer-me
        
    • Queres dizer-me
        
    • Podia dizer-me
        
    • Dizes-me
        
    • Contas-me
        
    • Pode-me dizer
        
    • Pode contar-me
        
    • Queres contar-me
        
    Pode dizer-me qual a estação em que o comboio pára a seguir? Open Subtitles هلا أخبرتني بالمحطة القادمة التي سيتوقف بها القطار ؟
    Boa tarde. Pode dizer-me se o gerente se encontra cá? Open Subtitles طاب نهارك، هلا أخبرتني من فضلك ما إذا كان المدير هنا؟
    Isto pode soar estranho, mas Podes dizer-me onde estou? Open Subtitles اعلم أنني سأبدو سخيفاً ، لكن هلا أخبرتني أين أنا ؟
    Por favor, Vai dizer-me o que está a fazer aqui? E por que estava a chorar? Open Subtitles هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟
    Queres dizer-me para onde vou? Open Subtitles نعم، حسنًا، إنه ليس هنا هلا أخبرتني إلى أين أذهب إذن؟
    Podia dizer-me onde está o filho do congressista? Open Subtitles معذرةً، هلا أخبرتني اين يرقد ابن عضو الكونغرس؟
    Depois Dizes-me onde o encontrar, quando ele aparecer? Open Subtitles هلا أخبرتني أين أجدها عندما يعمل الحاسوب؟
    Contas-me outra vez o que disse o professor? Open Subtitles هلا أخبرتني مره أخرى ماذا قال الأستاذ؟
    Desculpe, Pode-me dizer onde é o quarto de banho, por favor? Open Subtitles المعذرة يا سيدتي، هلا أخبرتني أين الحمام ؟
    Pode contar-me um pouco mais do seu problema? Open Subtitles هلا أخبرتني المزيد عن مشكلتكِ؟
    Ora bem, jovem, Pode dizer-me quando parar? Open Subtitles , حسناً أيتها السيدة الصغيرة هلا أخبرتني متى أتوقف؟
    Pode parecer estranho, mas Pode dizer-me o que aconteceu... ao meu coelho Botões, quando fugiu, tinha eu cinco anos? Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو جنونا لكن هلا أخبرتني ما الذي جرى الى أرنبي الأليف الذي هرب عندما كان عمري 5 سنوات؟
    Bem, Pode dizer-me como é que isso é sequer possível, com um cordão de segurança segurando o revólver ao coldre? Open Subtitles هلا أخبرتني كيف تمكن من هذا رغم وجود حبل يربط السلاح بالحزام؟
    Pode dizer-me, Mademoiselle, o que ela trazia vestido? Open Subtitles هلا أخبرتني آنستي، ماذا كانت ترتدي؟
    Se souberes o que é, Podes dizer-me por favor? Open Subtitles ولكني أعتقد أنه أمر اخر لو أنك تعرف أي شيء، هلا أخبرتني أرجوك؟
    Podes dizer-me como chegaste a essa conclusão? Open Subtitles هلا أخبرتني كيف توصلت لهذا الإستنتاج؟
    E agora, senhora, Vai dizer-me qual é o objectivo disto? Open Subtitles والآن يا سيّدتي هلا أخبرتني أخيراً بمغزى كلّ هذا الأمر؟
    Agora Vai dizer-me como sabia que eles eram da CIA? Open Subtitles هلا أخبرتني الآن كيف عرفت أنّ هذين كانا عميلين بالمخابرات؟
    Queres dizer-me o que diabo estavas a pensar? Hum? Open Subtitles هلا أخبرتني بحق الله بما تفكر؟
    Queres dizer-me que raio fazes aqui, Stifler? Open Subtitles هلا أخبرتني ماذا تفعل هنا يا ستيفلر؟
    Desculpe. Podia dizer-me em que andar trabalha a Rosemary Shanahan? Open Subtitles المعذرة، هلا أخبرتني بأي طابق تعمل روزماري؟
    Dizes-me o que fazes aqui? Open Subtitles هلا أخبرتني من فضلك لما أنت هنا؟
    Contas-me depois? Open Subtitles -حسنا, هلا أخبرتني لاحقا ؟
    Pode-me dizer o que se passa? Open Subtitles هلا أخبرتني ما الذي يجري؟
    Pode contar-me a sua história? Open Subtitles هلا أخبرتني قصتك؟
    Temos que descobrir o que aconteceu. Mataram ou não os polícias? Queres contar-me o que foi que aconteceu? Open Subtitles سنكتشف ما يحصل هنا هلا أخبرتني بما حدث للتو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more