"هل أحضرتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Trouxeste
        
    • Trouxe
        
    • Trouxeste-me
        
    Trouxeste a faca para cortar o filé, financeiro da nossa família, e as luvas grossas? Open Subtitles هل أحضرتي السكين ؟ الأمور المالية الخاصة بالعائلة والقفزات ؟
    Eu vou dizer-te tudo. Mas primeiro... Trouxeste a flor? Open Subtitles سأخبرك كل شيء ، لكن أولاً هل أحضرتي الزهرة ؟
    - Trouxeste o fato de banho de Acapulco? Open Subtitles هل أحضرتي تلك البدلة من "أكابولكو"؟ نسيت، كنت على عجلة.
    Então, mãe, Trouxe esse aleijado consigo? Open Subtitles -لم أفعل. أخبريني يا أمى,هل أحضرتي هذا العاجز معكِ؟
    Trouxeste-me um desses? Open Subtitles هل أحضرتي لي من هذه؟
    - Trouxeste os alicates? Open Subtitles هل أحضرتي قواطع للأسلاك؟
    Trouxeste tudo o que estava na lista? Open Subtitles هل أحضرتي كل شيء بالقائمة؟
    Trouxeste o mescal? Open Subtitles هل أحضرتي النبات المخدر؟
    Trouxeste o meu casaco? Open Subtitles هل أحضرتي سُترتي؟
    Trouxeste peras? Open Subtitles هل أحضرتي الكمثرى ؟
    Trouxeste peras? Open Subtitles هل أحضرتي الكمثرى ؟
    Trouxeste a bombinha? Open Subtitles هل أحضرتي جهاز الاستنشاق؟
    Trouxeste os selos? Open Subtitles هل أحضرتي الطوابع ؟
    Trouxeste alguma fotografia? Open Subtitles هل أحضرتي صوراً؟
    Trouxeste o teu skate? Open Subtitles هل أحضرتي لوحك التزحلق ؟
    Gracie, Trouxeste o teu livro? - Bolas, esqueci... e acabei uma história nova e tudo. Open Subtitles -يا (جريسي) ، هل أحضرتي كتابكِ؟
    - Trouxeste o Walt? Open Subtitles - هل أحضرتي "والت"؟
    Trouxe algum aditamento ao relatório sobre o Clark Kent? Open Subtitles هل أحضرتي لي ملحق لتقريرك عن (كلارك كينت)؟
    Meu Deus.Trouxe o soutien milagroso? Open Subtitles يا إلهي، هل أحضرتي الصدرية الإعجازية؟
    Você Trouxe uma de verdade desta vez? Open Subtitles هل أحضرتي واحد حقيقى معكِ هذه المره؟
    Trouxeste-me flores? Open Subtitles هل أحضرتي لي زهوراً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more