Está ciente, que ocultar provas que levem à condenação de um conhecido criminoso é um crime gravíssimo? | Open Subtitles | هل أنت على علم أم لا ؟ أن هذة الأدلة يمكن أن تدينك بجريمة خطيرة |
Está ciente de que isso foi apagado do processo clínico dela? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأنه تم مسح ذلك من ملفها؟ |
Tem noção, Josselin Beaumont, que serei obrigado a exigir uma pena exemplar? | Open Subtitles | هل أنت على علم جوسلين بومون ان عقابك سيكون مثالا رادعا |
Tem noção, Josselin Beaumont, que serei obrigado a dar-lhe uma pena exemplar? | Open Subtitles | هل أنت على علم جوسلين بومون اني ساجعل عقابك مثالا رادعا |
Tem conhecimento de um ataque iminente contra o planeta Terra? | Open Subtitles | هل أنت على علم بهجوم وشيك، على كوكب الأرض؟ |
Tem conhecimento das acusações que pendem sobre si pelo Condado de Harmon? | Open Subtitles | هل أنت على علم بالتهم التي أتتك من قبل مقاطعة هارمون آنسة روبرتس؟ |
Está a par das recentes teorias sobre paranoia? | Open Subtitles | هل أنت على علم بالنظريات الحديثة بخصوص ما يعرف باسم جنون الشك؟ |
Há muito disso em Nova Iorque. Está consciente disso, Michaels? | Open Subtitles | هناك الكثير من ذلك في"آبل" هل أنت على علم بذلك، "مايكلز"؟ |
- Tem consciência que... o Inspector Sanitário está à minha espera? | Open Subtitles | هل أنت على علم المفتش الطبي ينتظر أن يراني؟ |
Sou da câmara. Está ciente que vive num distrito histórico de preservação de casas na árvore? | Open Subtitles | أنا من البلدية، هل أنت على علم أنك تعيشين في منطقة الحفاظ على العرازيل التاريخية؟ |
Você Está ciente de que o Armory projetou um tipo de pílula que suprime a mágica? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن مخزن الأسلحة تمت هندستها نوع من حبوب منع الحمل التي يقمع السحر؟ |
Antes de começarmos, gostaríamos de deixar registado... que o senhor Está ciente de que o depoimento é feito sob juramento. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ ، نود أن نسجل... هل أنت على علم بأن شهادة تحت القسم. |
Está ciente que o Dr. Teller morreu? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن د. |
Tem noção de que houve uma queda alarmante nas notas dos testes e na aprendizagem neste último semestre? | Open Subtitles | هل أنت على علم أنه كان هناك هبوط مثير للقلق في الإنجازات الأكادمية ونتائج الإختبارات في الصفوف الأخيرة ؟ معذرةً ؟ |
Tem noção que esta estrada é a rota de entrada de droga no Ontario? | Open Subtitles | هل أنت على علم أن هذا الطريق هو طريق لتهريب المخدرات في أونتاريو؟ |
Tem conhecimento que o Joe Abrams trabalhou anteriormente como investidor no Médio Oriente, em Riyadh? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن جو أبرامز عملت سابقا في الشرق الأوسط مكتب الاستثمار في الرياض؟ |
A sua relatora, Charleston Tucker, Tem conhecimento do relacionamento dela com o Omar Fatah? | Open Subtitles | مخبرتكِ، (تشارلستون تاكر) هل أنت على علم بأنها على علاقة مع (عمر فتاح)؟ |
Está a par desta promoção? | Open Subtitles | هل أنت على علم بهذا العرض ؟ |
Tem consciência disso? | Open Subtitles | هل أنت على علم بذلك؟ |