"هل انت واثق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens a certeza
        
    • Tem a certeza
        
    • Tem certeza
        
    • - De certeza
        
    • a certeza que
        
    Meu essa "criança" é minha vida. Tens a certeza que podes pilotar? Open Subtitles هذه اغلى شيئ عندي هل انت واثق من انك تستطيع قيادتها؟
    Tens a certeza de que os meus arquivos foram apagados? Open Subtitles هل انت واثق ان ملفاتي قد اختفت من النظام؟
    Tens a certeza que queres fazer isto, Scotty? Open Subtitles هل انت واثق من أن هذا ما تريد فعله يا سكوتي
    - Tem a certeza de que é o seu paciente? Open Subtitles هل انت واثق تماما ان هذه هى مريضتك ؟
    Ano passado, Tem certeza que está tudo ok com esse? Open Subtitles السنه الماضيه هل انت واثق ان كل شئ على مايرام هذه المره ؟
    - De certeza que queres? Open Subtitles هل من الممكن ان اجلس هنا؟ هل انت واثق بأنك تريد فعل ذلك؟
    Mestre, Tens a certeza de que não queres reconsiderar isto? Open Subtitles مُعلمى هل انت واثق انك لن تعيد التفكير فى ذلك
    Existem muitas variáveis. Tens a certeza quando a isto? Open Subtitles هناك العديد من المتغيرات, هل انت واثق من هذه؟
    Tudo me parece estranho. Tens a certeza que alguém pode decifrá-lo? Open Subtitles إنها تبدو مثل خربشات الدجاجة، هل انت واثق أن نسطور سيحل هذه الكلمات؟
    Tens a certeza de que sou a escolha certa? Open Subtitles هل انت واثق انى انا الخيار الصحيح لهذا، يا رئيس ؟
    Tens a certeza que o Foreman, não se importa de estarmos a fazer isto no escritório dele? Open Subtitles هل انت واثق من أن فورمان موافق على حصول هذا الشيء في مكتبه؟
    Cuidado, Dave. Tens a certeza de que ele não é o agressivo? Open Subtitles أحترس يا ديف هل انت واثق أنو ليس العدائي
    Tudo está na internet... Tens a certeza que não podes vir esta noite? Open Subtitles هل انت واثق انه لا يمكنك ان توقف سلسة الأحداث ؟
    Tens a certeza que queres viver o resto da vida comigo? Open Subtitles هل انت واثق من انني الوحيده التي تريد ان تكون معها؟
    Não te esperava de volta tão cedo. Tens a certeza que estás pronto? Open Subtitles لم أتوقع عودتك بهذه السرعة,هل انت واثق انك جاهز؟
    Tem a certeza que não quereria desfazer as malas, e telefonal a Nicole? Open Subtitles هل انت واثق انك لاتريد ان تكون وحدك, وتُفرغ حقائبك, وتتصل بنيكول ؟
    Tem a certeza que ela vem atrás de mim? Open Subtitles الآن هل انت واثق من أنها ستتبعني ؟
    Tem a certeza que não a meteu nisso e permitiu-lhe ficar com o risco? Open Subtitles هل انت واثق أنك لم تكلفها أو تسمح لها بالقيام بالمخاطرة ؟
    Tem certeza que consegue fazer isso? Open Subtitles هل انت واثق من قدرتك لفعل ذلك؟
    Tem certeza de que devemos ficar com ela? Open Subtitles هل انت واثق أنه يجب ان نحتفظ بها؟
    Vocês Tem certeza que é a melhor opção? Open Subtitles هل انت واثق من هذه الطريقة؟
    - De certeza que nunca me viste? - Não. Open Subtitles هل انت واثق انك لم ترانى من قبل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more