"هل اي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Algum
        
    • Alguma
        
    Algum de vocês se levanta durante a noite para urinar? Open Subtitles هل اي واحد منكم يستيقظ في منتصف الليل ليتبول؟
    Algum desses homens lhe são familiares? Open Subtitles هل اي من هؤلاء الرجال يبدو مالوافا لكي ؟
    Será que Algum dos, cavalheiros, gostaria de uma limonada? Open Subtitles هل اي منكما يريد بعض من شراب الليمون؟
    Está aqui Alguma Dora? Open Subtitles هل اي احد يسمى دورا هنا ؟ انها إيطالية ..
    Mais alguém tem Alguma coisa a dizer sobre o desenho da Flower? Open Subtitles هل اي احد لديه اكثر من الكلام عن الزهره ؟
    Ele precisa de isolamento. Alguma das residências têm caves ou garagens separadas? Open Subtitles هو يحتاج العزل هل اي من هذه الاماكن بها قبو
    Algum colega suspeito a tentar manter-se à tona? Open Subtitles هل اي من زملائك دخل الى مناطق شائكة في محاولة لرفع رأسه عاليا ؟
    Quero dizer... Algum de vocês realmente aqui quer estar? Open Subtitles اعني, هل اي احد منكم فعلاً يريد ان يكون هنا؟
    Os óculos que ele deixou, Algum deles serve? Open Subtitles في الميناء، النظارات التي تركها : هل اي منها مناسبة ؟
    - Algum de vocês está a ter um caso? Open Subtitles هل اي منكما قد قام بعلاقة غرامية؟
    Algum dos homens do Marinov está em condições de falar? Open Subtitles هل اي من رجال "مارينوف" في حاله يمكنه فيها الحديث؟
    Algum dos participantes tem cadastro? Open Subtitles هل اي من اللاعبين لديه سجل إجرامي؟
    Algum de vocês viu o Francis? Open Subtitles هل اي واحد منكما رأى فرانسيس ؟
    Algum deles está disposto a oficializar? Open Subtitles هل اي منهم مستعد للتصريح بهذا؟
    Algum é do Kyle? Open Subtitles هل اي منها ملك لـ كايل؟
    Alguma parte daquilo era verdade? Isso importa? Talvez. Open Subtitles هل اي شيء مما قلته كان حقيقيا؟ هل يهم ذلك؟
    Alguma das crianças tem implantes auriculares? Open Subtitles هل اي من الاولاد لديه زرع قوقعي؟
    Doenças cardíacas, AVC, diabetes, lesões na medula, distrofia muscular, doenças da retina, Alguma destas situações tem relevância pessoal para vocês? TED أمراض القلب،السكتة الدماغية،السكري، إصابة العمود الفقري ،الضمور العضلي، أمراض شبكية العين-- هل اي من هذه الحالات تؤثر في حياتك شخصيا ؟
    Alguma parte é verdadeira? Open Subtitles هل اي منها حقيقي
    Alguma coisa destas é real? Open Subtitles هل اي شي من هذا حقيقي؟
    Agrada-lhe Alguma destas coisas? Open Subtitles هل اي من هذا ينفع لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more