"هل بدأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • já começou
        
    • começou a
        
    • Vai começar
        
    já começou a Terceira Guerra Mundial? Open Subtitles هل بدأ أحدهم الحرب العالمية الثالثة؟
    O Conselho já começou a discutir candidatos para a regência? Open Subtitles هل بدأ المجلس بمناقشة المرشحين للوصايه؟
    A reunião já começou? Open Subtitles هل بدأ الاجتماع؟ أو ..
    Nos últimos seis meses... o seu marido começou a pedir-lhe que participasse em fantasias sexuais? Open Subtitles في الشهور الـ6 الأخيرة هل بدأ زوجكِ يَطْلبُ مِنْك أداء التخيلات الجنسية؟
    Vai começar? Open Subtitles هل بدأ هذا بالحدوث ؟
    Pai, o filme já começou? Open Subtitles يا أبي, هل بدأ الفلم بعد؟
    Ele já começou a bater-lhe de volta? Open Subtitles هل بدأ برد الضرب لك ؟
    - já começou? - Não. Open Subtitles هل بدأ الاجتماع؟
    já começou com os restos? Não. Open Subtitles هل بدأ بالعمل على الرفات؟
    O espectáculo do Tony já começou? Open Subtitles هل بدأ استعراض توني ؟
    O teu pai já começou a falar, Clementine? Open Subtitles ‫هل بدأ والدك بالتحدث أو بعد ‫يا (كليمنتاين)؟
    - O filme já começou? Open Subtitles - هل بدأ الفيلم؟
    - O Chefe já começou a cirurgia? Open Subtitles هل بدأ الزعيم باجراء عملية (مارينا)؟
    - já começou a fazer a casa do cão? Open Subtitles - هل بدأ بصنع منزل الكلب
    já começou? Open Subtitles هل بدأ المسلسل
    já começou? Open Subtitles هل بدأ الأمر؟
    - Sr. Vasu, a sessão já começou? Open Subtitles -سيد (فازو)، هل بدأ العرض؟ -أهذا أنت !
    Não foi o que eu quis dizer. Algum deles começou a se lembrar? Open Subtitles ليس ذلك ما أعني هل بدأ أي منهم بالتذكر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more