"هل بدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Parecia
        
    • Pareceu-te
        
    • pareceu
        
    • pareceu-vos
        
    • Pareceu-lhe
        
    Parecia que algo ou alguém o deixou de mau humor? Open Subtitles هل بدا بأن شيئاً أو شخصاً عكر صفو مزاجه؟
    Algum daqueles tipos Parecia uma vítima? Open Subtitles هل بدا أيّ من هؤلاء الرجال كضحايا بالنسبة إليكَ؟
    Parecia que sabias de tudo na festa. Open Subtitles حسنا هل بدا متأكدا مثلك يعرف كل شيء في الحزب.
    Pareceu-te capaz de dar um golpe complicado de MI? Open Subtitles هل بدا كشخص يمكنه تدبير خدعة رسائل المحادثة الفورية ؟
    Quando o viste hoje... Pareceu-te um homem com alma e corpo repletos de alegria? Open Subtitles .. عندما رأيتيه اليوم هل بدا مثل رجل لمن قلبه وخاصرتاه مليئتين بالبهجة؟
    No dia do apagão, alguma coisa no comportamento dele lhe pareceu estranha? Open Subtitles يومَ فقدان الوعي، هل بدا أيّ شيءٍ في سلوكه... . غريباً؟
    Desculpem, pareceu-vos opcional? Open Subtitles آسف، هل بدا ما قلته اختيارياً بأي شكل من الأشكال؟
    Se me permite, Mamselle ele Pareceu-lhe conhecido? Open Subtitles إن سمحت، أريد سؤالكِ يا آنسة هل بدا لكِ بشكل ما وكأنه مألوف؟
    Parecia estar a tentar chegar ao quarto para ir buscar algo? Open Subtitles فأنا لا أعلم ما الذي تتحدّث حياله هل بدا عليها أنّها تحاول الوصول لغرفتها للحصول على شئٍ ما؟
    Ele Parecia precisar de ajuda? Open Subtitles هل بدا عليه وكأنه محتاج مساعدة ؟
    Parecia a voz do Parker ao telefone? Open Subtitles هل بدا انه صوت "باركر" من كان على الهاتف ؟
    Parecia que voltava para mais? Open Subtitles هل بدا وكأنه سيعود من أجل المزيد؟
    Viver Parecia difícil antes de ter ficado doente? Open Subtitles هل بدا العيش صعباً قبل أن تمرضي؟
    Ele Parecia ser uma pessoa com obsessões? Open Subtitles هل بدا لك كشخص تمركز اهتمامه على أمور؟
    Bem, você Parecia um pouco diferente. Open Subtitles حسناً .. هل بدا لك مختلف بعض الشيء.
    Pareceu-te que estava a pedir? Open Subtitles هل بدا لكَـ وكأنَّني أستأذِنُكَـ؟
    E o homem que apareceu bêbado à minha porta a meio da noite, Pareceu-te particularmente normal? Open Subtitles والرجل الذي جاء وهو في حالة سُكر... أمام باب شقتك في منتصف الليل، هل بدا أنّ له ميول جنسية تجاهك بشكل خاص؟
    - Pareceu-te interessado no Fluffy? Open Subtitles هل بدا مهتماً بفلافي؟
    Pareceu-te fácil? Open Subtitles هل بدا ذلك بسيطا؟
    Algum lugar te pareceu bonito só porque eu estava lá? Open Subtitles هل بدا كل شيء جميلاً فقط لأني كنت هنا؟
    - Ele pareceu-vos perturbado? Open Subtitles هل بدا عصبياً؟ كلاّ.
    Na sua opinião, Pareceu-lhe... estar em plenas posses das suas faculdades? Open Subtitles فقط قالَها ببرود وقسوه ونظر الي مباشره . هل بدا إليك، على حد علمك ... وكانه متحكم في تصرفاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more