Estão aqui a lutar pelas vossas vidas. Percebem isso? | Open Subtitles | أنتم تصارعون من أجل حياتكم هنا هل تدركون ذلك؟ |
Vocês Percebem a gravidade da situação? | Open Subtitles | هل تدركون مدى جدية الأمر؟ |
Já se aperceberam que aterramos sempre em algo duro? | Open Subtitles | لوحة حجرية هل تدركون .. أنه يبدو أننا نهبط دائماً على شئ صلب؟ |
Vocês Já se aperceberam do que isto pode ser? | Open Subtitles | هل تدركون ماذا يمكن أن يكون هذا ؟ |
- Malta, têm noção da gravidade? | Open Subtitles | يا رفاق، هل تدركون مدى مقدار السوء الذي يمكن أن يحدث؟ |
Têm a noção de que praticamente todos os presidentes dos Estados Unidos eram mações ou protestantes? | Open Subtitles | هل تدركون أن عمليا كل رؤساء الولايات المتحدة كانوا ماسونيون والبروتستانت؟ |
Percebem como... estão a maltratar os meus sentimentos? | Open Subtitles | هل تدركون كيف تهاجمون مشاعري؟ |
Percebem o perigo? | Open Subtitles | هل تدركون خطورة هذا ؟ |
Já se aperceberam que este é o meu primeiro emprego? | Open Subtitles | هل تدركون يا رفاق بأنه أول عملٍ لي ؟ |
Já se aperceberam que eu estou aqui? | Open Subtitles | هل تدركون يا رفاق أنني هنا حتى! ؟ |
têm noção porque é que é importante? | TED | هل تدركون لماذا تهم؟ |
- É só o início. Sharon, Irwin, têm noção do impacto que a Dana pode ter? | Open Subtitles | إنها فقط البداية (شارون)، (إيروين) هل تدركون... |
Têm a noção do erro que estão a cometer? | Open Subtitles | هل تدركون الغلطة التي ترتكبونها |
Malta, Têm a noção do que acabámos de ver? | Open Subtitles | هل تدركون يا رفاق ما شاهدناه للتو؟ |