e é Hong Kong. Lembram-se da transferência da soberania de Hong Kong da Grã-Bretanha para a China em 1997? | TED | هل تذكرون تسليم هونغ كونغ من البريطانين الى الصينين في عام 1997 ؟ |
Ok? Lembram-se quando achávamos que os robôs eram fixes? | TED | جيد؟ هل تذكرون عندما كنت تعتقد أن الرجل الآلي رائع؟ |
Lembram-se, eu falei sobre estes filtros no início. | TED | هل تذكرون .. الفلاتر الصوتية التي حدثتكم عنها في بداية الحديث |
Lembram-se da primeira vez que estiveram num carro e ele fez isso? | TED | هل تذكرون أول مرة جلستم في سيارة تخفت إنارتها بتدرج |
Lembram-se da história do Odisseu (ou Ulisses) e as Sereias ensinada na escola secundária? | TED | هل تذكرون قصة أوديسيوس و فتيات سيرنز التي مرت علينا بالمدرسة الاعدادية او الثانوية ؟ |
Lembram-se da imagem, no início? | TED | هل تذكرون الصورة التي عرضتها في البداية؟ |
Lembram-se daquele diapositivo que vos mostrei? | TED | هل تذكرون هذه الشريحة التي عرضتها عليكم؟ |
Lembram-se do conto de fadas dos Grimm sobre o pote de papas mágico? | TED | هل تذكرون حكاية جريم الخيالية حول وعاء الحساء السحري؟ |
Lembram-se da primeira vez que inseriram os dados do cartão de crédito num "site"? | TED | هل تذكرون أول مرة وضعتم تفاصيل بطاقات الائتمان الخاصة بكم في موقع إليكتروني؟ |
Lembram-se quando, no início desta palestra, disse que queria explicar que esta crise era controlável, tinha solução? | TED | هل تذكرون في بداية المحادثة، قلت أنني أريد أن أشرح أن أزمة اللاجئين قابلة للإدارة وأنها ليست بلا حل؟ |
Lembram-se das câmaras fotográficas antigas, quando, para tirar uma foto, tínhamos de focar a lente? | TED | هل تذكرون كاميرات التصوير القديمة عندما تلتقط صورة، في الحقيقة يجب أن تركز في التصوير، أليس كذلك؟ |
Entrava numa peça de Natal. Lembram-se da história? | TED | لقد كان يمثل في مسرحية الميلاد. هل تذكرون القصة؟ لا، لقد كانت كبيرة. |
Não, não vou perguntar isto. Só têm que me dizer: Lembram-se de ver muitas libélulas? | TED | كل ما عليكم قوله، هل تذكرون رؤية الكثير من اليعاسيب. |
Lembram-se de quando o Clint Bracken e os outros se estamparam em Weed Hill? | Open Subtitles | هل تذكرون كلاينت براكن وأولئك الرجال الذين كانوا مخمورين في ويد هيل في دورهام؟ |
Lembram-se da greve dos porteiros, há uns anos, em Nova lorque? | Open Subtitles | هل تذكرون اضراب البوّابين قبل عدة سنوات؟ |
Pessoal... vocês Lembram-se do que Mary Brown disse? | Open Subtitles | شباب؟ هل تذكرون ماذا قالت ماري براون ذلك اليوم؟ |
Lembram-se da sensação que tínhamos numa aula de spinning, mesmo intensa? | Open Subtitles | هل تذكرون يا رفاق الشعور الذى كان ينتابنا أثناء حضورنا الفصل؟ |
Falando de historias, Lembram-se da mulher misteriosa? | Open Subtitles | و بالحديث عن قصص هوليوود هل تذكرون تلك المرأة الغامضة ؟ |
Lembram-se daquele anúncio da marinha? | Open Subtitles | كانت هذه ليلة هل تذكرون إعلان البحرية القديم؟ |
Lembram-se do Verão em que tiraram o motor do meu cortador de relva e construíram um kart? | Open Subtitles | هل تذكرون يا أولاد الصيف الذي .. فككتم محرك جزازة العشب وصنعتم عربة بمحرك |
Recordam-se da amostra de sangue limpa que o assassino enviou para a Bio-Gen? | Open Subtitles | هل تذكرون عينة الدم النظيفة والتى أرسلها الحاصد إلى شركة بيوجين؟ |