"هل تذكر عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembras-te de quando
        
    • Lembra-se quando
        
    • Lembra quando
        
    • lembras-te quando
        
    • Lembraste quando
        
    • Lembras-te que
        
    • Lembras-te daquela vez
        
    Lembras-te de quando éramos miúdos? O quanto eu te admirava? Open Subtitles هل تذكر عندما كنا أطفالاً كيف كنت أبحث عنك؟
    Lembras-te de quando te vim visitar quando eras um rapaz, pelo teu sexto aniversário? Open Subtitles هل تذكر عندما جئت لأزورك عندما كنت طفلاً في عيد ميلادك السادس؟
    Lembra-se quando a Fujitsu tentou comprar a Fairchild Semiconductor? Open Subtitles هل تذكر عندما حاولت شركة فوجي تسو شراء شركة فاير تشايلد؟
    Lembra-se quando lhe disse que o meu chefe era um sniper? Open Subtitles هل تذكر عندما اخبرتك ان رئيسى كان قناص ؟
    Lembra quando a Anastácia se apaixonou? Open Subtitles هل تذكر عندما وقعت أنزتزيا في الحب نعم بالتأكيد
    lembras-te quando o vimos a falar com aquele gajo, o Daunte? Open Subtitles هل تذكر عندما رأيناه يتحدث مع ذلك الرجل دانتي ؟
    Heath, Lembraste quando atingiste a sra. Heidelberg com um clip no pescoço e ela teve que tirar um ano de sabático? Open Subtitles هل تذكر عندما اطلقت على الانسة هيديلبيرغ في الرقبة بواسطة خرازة الورق و كان عليها انتاخذ اجازة ؟
    Lembras-te que quando eras pequeno eu costumava cantar para ti. Open Subtitles هل تذكر عندما كنت صغيرا وكنت أغني لك
    Lembras-te daquela vez em que era o ponto de arranque... do Robin Williams? Open Subtitles هل تذكر عندما كنت نقطة انطلاق الممثل روبين ويليامز؟
    Lembras-te de quando te levei ao recreio da escola e te atirei bolas altas? Open Subtitles هل تذكر عندما اصطحبتك لملعب المدرسة ورميت لك الكرات؟
    Lembras-te de quando saíste de casa e foste para Manhattan? Open Subtitles هل تذكر عندما تركت البيت وانتقلت الى منهاتن؟
    Lembras-te de quando disse que isto não era o nosso tipo de problema? Open Subtitles أنت هل تذكر عندما قلت لك بأنه ليس من نوعية مشاكلنا؟
    Lembras-te de quando éramos novos e costumávamos dançar e ir a festas e assim? Open Subtitles هل تذكر عندما كنا صغاراً مثلهم وكنا نذهب للرقص وحضور الحفلات وأمور كهذه ؟
    Andy, Lembras-te de quando o Terry deixou de tomar os medicamentos, e andou a dizer a toda a gente que era o Rei Zygnatz? Open Subtitles آندي، هل تذكر عندما توقف تيري عن أدويته، وكان يخبر الجميع أنه كان الملك زيجناتز؟
    General Huo, lembra-se... quando foi a última vez que nos vimos no palácio? Open Subtitles جنرال هوه، هل تذكر عندما كانت آخر مرة رأينا بعضنا البعض في القصر؟
    Lembra-se quando o seu pai trabalhava no alto-mar? Open Subtitles هل تذكر عندما كان والدك في أعماق البحار؟
    Lembra-se quando assinou o acto de segredos oficiais? Open Subtitles هل تذكر عندما كنت التوقيع على قانون الأسرار الرسمية؟
    Lembra quando fomos de férias a Atenas? Open Subtitles هل تذكر عندما ذهبنا إلى " أثينا " في فرصتنا ؟
    Lembra quando tio Howard comprou aquele barco? Éramos crianças. Open Subtitles (هل تذكر عندما قام العم (هوارد بشراء ذلك القارب لي و ل (ايان) عندما كنا صغاراً ؟
    lembras-te quando o Alex P. Keaton perdeu a namorada? Open Subtitles هل تذكر عندما فقد أليكس بي كيتون صديقته؟
    lembras-te quando tu, eu e a Etta fomos para Denver de férias, no Verão? Open Subtitles هل تذكر عندما ذهبنا مع إيتا لديينفر فى أجازة ؟
    Lembraste quando te disse que tive festa com aquela rainha da beleza? Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتك بأني اجتمعتمعملكةالجمالتلك...
    Lembras-te que falei contigo sobre a guerra? Open Subtitles هل تذكر عندما حدّثتك عن الحرب ؟
    Lembras-te daquela vez em que fomos à loja dos animais e tu querias ficar com um cãozinho e eu falei-te sobre alimentá-lo lavá-lo e treiná-lo para fazer as necessidades? Open Subtitles هل تذكر عندما ذهبنا الى مخزن الحيوانات الأليفة وأردت ذاك الجرو لكني ذكرتك بإطعامه وتنظيفه وتدريبه على الذهاب الى المرحاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more