Querem que os mantenham informados quando encontrarmos a família? | Open Subtitles | هل تريدون أن نتابع معكم بعد أن نتصل بعائلتها .. |
Adeus. Querem que eu invente uma história para vocês? | Open Subtitles | وداعاً , حسناً , هل تريدون أن أختلق قصّة لأجلكم ؟ |
Senhoras, Querem que eu convença um juiz de que falam a sério sobre construir uma família? | Open Subtitles | هل تريدون أن أقنع قاضياً أنكم جادون بمسألة العائلة ؟ |
Vocês querem um formulário de atribuição ou um formulário de despedimento? | Open Subtitles | هل تريدون أن تعملوا على مهمة أو تطردوا يا شباب؟ |
Vocês querem descer a pé na escuridão ou... | Open Subtitles | يا رفاق، هل تريدون أن تسيروا في الظلام أم.. |
- Mas não conseguimos entrar. Querem que eu os meta no Roxbury? Tudo bem. | Open Subtitles | هل تريدون أن أدخلكم إلى روكسبوري أجل رائع... |
Querem que isso aconteça, pessoal? | Open Subtitles | هل تريدون أن يحدث ذلك ، أيها الناس ؟ |
Querem que eu embale alguma coisa disto para vocês? | Open Subtitles | هل تريدون أن أوضب لكم أي من ذلك ؟ |
Querem que vos faça um chá? | Open Subtitles | يا رفاق هل تريدون أن أعد لكم بعض الشاي؟ |
Querem que o mostre? Além está! | Open Subtitles | هل تريدون أن أريه لكم؟ |
- Querem que vos faça um desenho? | Open Subtitles | هل تريدون أن أتهجاها لكم؟ |
Querem que vá buscá-lo? | Open Subtitles | هل تريدون أن اعود وأحضره؟ |
Vocês querem ir a algum lugar mais calmo só para podermos conversar? | Open Subtitles | ...أتعلمون هل تريدون أن نذهب لمكانٍ أكثر هدوءً فقط لكي يتسنى لنا الحديث؟ |
Vocês querem pegá-lo? | Open Subtitles | هل تريدون أن نذهب لنقبض عليه؟ |
Vocês querem falar a sós? | Open Subtitles | هل تريدون أن تتحدثو لوحدكم |
(Risos) (Risos) (Aplausos) Vocês querem realmente usar as vossas famílias, querem realmente olhar para os vossos esposos e para os vossos filhos e dizer que eles são os vossos carcereiros? | TED | (ضحك) (تصفيق) هل حقاً تريدون استخدام عائلاتكم هل تريدون أن تنظروا يوماً إلى قرينكم وطفلكم وترون فيهم العثرات التي وقفت في طريق أحلامكم |
"Vocês querem ser curados?' | TED | "هل تريدون أن تشفوا؟" |