"هل تسألني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás a perguntar-me
        
    • Está a perguntar-me
        
    • Está a perguntar
        
    • Estás a perguntar
        
    • Está-me a perguntar
        
    • Estás a pedir-me
        
    • Estás a convidar-me
        
    • Você está perguntando
        
    Estás a perguntar-me se sou um bandido ou um vulgar espião? Open Subtitles هل تسألني ان كنت رجل سيء او جاسوس شيوعي؟
    Estás a perguntar-me se deves lutar por ela? Open Subtitles هل تسألني اذا ما كان يجب عليك أن تقاتل من أجلها؟
    Está a perguntar-me se o sabia inconscientemente? Open Subtitles هل تسألني إن كنتُ أعرف على مستوى العقل الباطن؟
    Está a perguntar-me se vi mais alguém entrar na casa de banho ou se matei o comandante? Open Subtitles هل تسألني اذا رأيت أحداً دخل الحمام... ...أو اذا قتلت القائد؟
    Está a perguntar se acho que a minha mulher quer matar-me? Open Subtitles هل تسألني ان كنت أظن ان زوجتي تحاول ان تقتلني؟
    - Estás a perguntar ou a dizer? - A dizer-te. Open Subtitles هل تسألني ام تخبرني اني اخبرك 343 ضرب سبعة
    Está-me a perguntar como lidaria com a violência escolar? Open Subtitles هل تسألني كيف كنت سأتعامل مع العنف المدرسي؟
    Estás a perguntar-me se eu tenho a certeza de como é o meu Pai? Open Subtitles هل تسألني إن كنت واثق بأنني أعرف كيف يبدو أبي؟
    Estás a perguntar-me se deves ter um filho? Open Subtitles هل تسألني ما إذا كان عليك الحصول على طفل؟
    Desculpa, Estás a perguntar-me se fui eu que enviei o vídeo de sexo para a tua mulher? Open Subtitles اسف, هل تسألني اذا ارسلت التسجيل الجنسي لزوجتك؟
    Estás a perguntar-me como Capitão ou como Reverendo, Sam? Open Subtitles هل تسألني بصفتك كابتن ام واعظ؟
    Está a perguntar-me o que deve fazer? Open Subtitles هل تسألني ماذا تفعل ؟
    Está a perguntar-me se tinha inveja? Open Subtitles هل تسألني إذ كنت ممتضعة؟
    Está a perguntar se a minha filha se magoou sob o cuidado dela? Open Subtitles هل تسألني أن كان أحد أطفالي تأذي وهي ترعاه؟
    Desculpe, Está a perguntar isso como agente ou como pai preocupado? Open Subtitles أعتذر ولكن هل تسألني بصفتك عميل فيدرالي؟ او باعتبارك الأب؟ - كلاهما-
    Estás a perguntar se te ajudo a ficar melhor? Open Subtitles هل تسألني إن كنتُ سأساعدك أن تصبح بحال أفضل؟
    Estás a perguntar como amigo, ou perguntas como investidor? Open Subtitles الآن هل تسألني كصديق أو كموظف ؟
    Está-me a perguntar se estou com medo de morrer? Open Subtitles هل تسألني إذا أنا خائف من الموت؟
    Pode ser da roupa. Estás a pedir-me ajuda para escolher roupa para seduzir uma mulher? Open Subtitles هل تسألني ان كان في امكاني ان اساعدك في اختيار الملابس
    Estás a convidar-me para sair, Eugene? Open Subtitles هل تسألني الخروج معك يا يوجين؟
    Você está perguntando se eu ainda vou te amar? Open Subtitles هل تسألني إذا ما زلت أحبك أم لا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more