"هل تعتقد انهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas que eles
        
    • Até parece que
        
    • Achas que estão
        
    • acha que vão
        
    • Achas que elas
        
    • Achas que nos vão
        
    Achas que eles nos perseguem para nada destruírem? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيعذبوننا لاننا لم ندمر شئ ؟
    Quanto tempo Achas que eles vão procurar uma rapariga negra? Open Subtitles انت تعلم ان ليس لديهم فرصة هناك هل تعتقد انهم سيهتمون بأمرة فتاة زنجية مفقودة
    Achas que eles sabem de nós? E se vêm atrás de nós também? Open Subtitles هل تعتقد انهم يعرفوننا ماذا لو قدموا ورائنا ؟
    Até parece que nunca viram um negro mascarado de super-herói. Tudo bem? Open Subtitles هل تعتقد انهم لم يروا زنجي بزي البطل الخارق كيف حالك ؟
    Até parece que anuncia a vinda de Cristo. Open Subtitles هل تعتقد انهم ينبؤون بقدوم المسيح ؟
    Achas que estão a sequestrar as mulheres para lhes tirar a pele. Open Subtitles هل تعتقد انهم يختطفن الفتيات لحصاد بشرتهن؟
    - O que acha que vão fazer? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيأتون الينا رافعين الرايات البيضاء ؟
    - Achas que elas nos aceitam de volta? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيسمحون بعودتنا ؟ نعم
    Achas que nos vão deixar sair daqui? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيتركوننا نرحل من هنا؟
    Achas que eles contactam os seus centros operacionais? Open Subtitles هل تعتقد انهم يرسلون التقارير باستمرار؟ انهم لا يفعلوا هذا
    Achas que eles estiveram lá dentro o tempo todo? Open Subtitles هل تعتقد انهم كانو في الداخل طوال الوقت ؟
    Se eu tiver uma barba grande, Achas que eles me deixam juntar ao circo? Open Subtitles اذا نمى لي لحيه جميله هل تعتقد انهم سيسمحون لي المشاركه في الكرنفال؟
    Achas que eles iriam divulgar o facto de ele ter sido um torturador? Open Subtitles هل تعتقد انهم سوف تنشر حقيقة أنه كان جلاد؟
    Achas que eles podem estar desesperados em fazer as pazes com ele agora? Open Subtitles هل تعتقد انهم بائسون لأجل التعويض عنه الآن؟
    Então Achas que eles estavam a controlá-lo, outra vez? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيطروا عليه ثانيه
    Achas que eles vão consertar isto? Open Subtitles هل تعتقد انهم سينجحوا في معالجتها ؟
    Até parece que nunca viram a mulher biônica. Open Subtitles هل تعتقد انهم لم يروا المرأه الآليه ؟
    Achas que estão infectados? Open Subtitles هل تعتقد انهم مصابون
    Achas que estão tão nervosos como nós? Open Subtitles هل تعتقد انهم متوترون مثلنا؟
    O General acha que vão conseguir fechá-lo? Open Subtitles هل تعتقد انهم قادرون على إغلاقها سيدى ؟
    Achas que elas ainda sentem dor? Open Subtitles هل تعتقد انهم لايزال يشعرون بالالم
    - Achas que nos vão prender? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيعتقلوننا نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more