"هل تعرف أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabias que
        
    Sabias que ainda me consigo fazer mais feia? Open Subtitles هل تعرف أنه يمكنني أن أجعل نفسي قبيحة أكثر
    Sabias que matou um homem que dormia nas traseiras? Open Subtitles هل تعرف أنه قتل رجلاَ نائماَ في خلف المنزل ؟
    Sabias que ele cantava? Open Subtitles هل تعرف أنه كان يستطيع الغناء؟
    - Sabias que ele foi preso no ano passado? Open Subtitles ـ هل تعرف أنه أعتقل السنة الماضية؟
    Sabias que ele estava vestido com cuecas femininas na cabeça Open Subtitles هل تعرف أنه كان يرتدي السيدات وأبوس]؛ الملابس الداخلية على رأسه
    Sabias que existem paranormais a trabalhar na bolsa de valores de Wall Street? Open Subtitles هل تعرف أنه كان هناك عدد من الروحانيين... يعملون كسماسرة مرخصين في(وول ستريت)؟
    Estava em Hopkins quando fez isso, e é um tipo tão modesto que, no dia em que ganhou, a mãe telefonou-lhe e disse: "Não sabia que havia outro Ham Smith em Hopkins. "Sabias que ele acabou de ganhar o Nobel?" (Risos) Ou seja, era a mãe, mas este tipo é espetacular. Encontra-se na banca de trabalho todo o santo dia, a trabalhar numa pipeta e a construir coisas. Uma das coisas que este tipo acabou de construir são estas coisas. TED كان في معهد هوبكنز حين قام بذلك، وهو بالفعل رجل متواضع لدرجة أنه حين فاز بالجائزة، اتصلت به أمه وقالت، "لم أكن أعرف أن هناك "هام سميث" آخر في هوبكنز. هل تعرف أنه قد فاز للتو بجائزة نوبل؟" (ضحك) أقصد، تلك كانت أمه. لكن على أي حال. هذا الرجل هو فريد من نوعه. تجده في مقعده كل يوم، يشتغل على ممص الكيمياء ويبني أشياء. وأحد الأشياء التي بناها هذا الرجل هي هذه الأشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more