"هل تمانعون لو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Importam-se que
        
    • Importam-se se
        
    Na sala do pessoal, apanha-se a BET. - Importam-se que eu vá até lá? Open Subtitles هل تمانعون لو شاهدت ال بي اي تي في التلفاز الخاص بكم؟
    Importam-se que o leve por uns instantes? Open Subtitles إسمعوا هل تمانعون لو تعذروننا لبعض الوقت
    Importam-se que interrompa? Open Subtitles هل تمانعون لو أوقفت هذا للحظات ؟
    Agora, garotas, Importam-se se as chamar de rainhas? Open Subtitles الآن يا سيّدات، هل تمانعون لو أشير لكم جميعاً بالملكات؟
    Importam-se se vos deixar por 5 minutos? Open Subtitles هل تمانعون لو غادرتكم لمدة 5 دقائق؟
    Importam-se que nos juntemos ao Clube dos Corações Solitários? Open Subtitles هل تمانعون لو انضمينا لنادي الحزينين؟
    Importam-se que dê graças? Open Subtitles هل تمانعون لو نبارك هذا الطّعام؟
    Importam-se que atenda estas pessoas? Open Subtitles هل تمانعون لو خدمت بقية الزبائن ؟
    Importam-se que fume? Open Subtitles هل تمانعون لو دخنت؟
    Importam-se que o Chad se junte a vós? Open Subtitles هل تمانعون لو انضم اليكم شاد؟
    - Importam-se que eu comece? Open Subtitles هل تمانعون لو باشرت؟
    Importam-se que reze convosco? Open Subtitles هل تمانعون لو قمت بالصلاة ؟ (تحريف بالكلام, يقصد يريد المور)
    Vocês Importam-se se eu for com vocês? Open Subtitles هل تمانعون لو رافقتكم ؟
    Importam-se se também for? Open Subtitles هل تمانعون لو أتيت معكم ؟
    Vocês Importam-se se participarmos? Open Subtitles ـ هل تمانعون لو ألتحقنا بكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more