"هل تمانعين ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Importas-te que
        
    • Importa-se de
        
    • Se importa se
        
    • Importas-te de
        
    • Importa-se que
        
    Obrigado. Importas-te que leve o leitor de CD portátil? Open Subtitles شكرا هل تمانعين ان أخذت مشغل الأقراص المحمول؟
    "Importas-te que vá a Berlim?" E ela disse: "Claro que não me importo." Open Subtitles هل تمانعين ان نذهب الى برلين؟ وقالت بالطبع لا امانع
    Importa-se de me dizer para quem é este túmulo? Open Subtitles هل تمانعين ان تخبريني لمن تحفرين هذا القبر?
    Não Se importa se dermos uma olhadela nelas? Open Subtitles هل تمانعين ان القينا نظرة عليهم. ؟
    Importas-te de me dizer quem eram aqueles tipos? Open Subtitles هل تمانعين ان تخبريني من كان هؤلاء الاشخاص ؟
    Importa-se que pague as minhas compras rapidinho e vá à minha vida? Open Subtitles هل تمانعين ان دفعت لأغراضي بسرعه ثم سأذهب ؟
    Lizzy, Importas-te que vá visitar a Maria Lucas? Open Subtitles ليزي! هل تمانعين ان ذهبت لزيارة ماريا لوكاس؟
    Importas-te que ele fique cá para a festa? Open Subtitles هل تمانعين ان بقي هنا لأجل الحفلة؟
    Importas-te que o use em ti? Open Subtitles هل تمانعين ان جربتها عليك؟
    Theresa, Importa-se de chamar o meu motorista? Open Subtitles تيريسا هل تمانعين ان تتصلي بخدمة السيارات.
    Importa-se de que não diga? Open Subtitles هل تمانعين ان لم افعل ذلك ؟
    Importa-se de sair por um momento? Open Subtitles هل تمانعين ان خرجت للحظة؟
    Você Se importa se eu ficar um pouco, ver isto? Open Subtitles هل تمانعين ان القيت نظره عليها ؟
    Se importa se ele fica aqui para a hora? Open Subtitles هل تمانعين ان تسكع هنا لساعة ؟
    Se importa se eu usar? Open Subtitles هل تمانعين ان البسه؟
    Importas-te de tirar este bocado de nave fascista, da minha perna? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن الحديث؟ هل تمانعين ان تسحبي قطعة السلاح الفاشية هذه من رجلي؟
    Pensando melhor, Importas-te de lavar a louça? Open Subtitles هل تمانعين ان تغسلي هذه الاطباق ؟
    Importas-te de continuar? Open Subtitles هل تمانعين ان تتحدثي ؟
    Mrs. Turnbull, Importa-se que levemos isto? Open Subtitles هل تمانعين ان ناخذ هذا الكمبيوتر معنا؟
    Importa-se que leve a minha esposa emprestade por um segundo? Open Subtitles هل تمانعين ان استعدت زوجتي لثواني فقط؟
    - Importa-se que eu telefone? Open Subtitles هل تمانعين ان اقوم بمكالمتهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more