"هل تواعدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Andas a sair com
        
    • Está a sair com
        
    • Estás a sair com
        
    • - Andas com
        
    • Tens saído com
        
    Andas a sair com alguém? Open Subtitles هل تواعدين أحد؟
    Andas a sair com alguém? Open Subtitles هل تواعدين اي احد؟
    - Andas a sair com outros? Open Subtitles هل تواعدين أشخاصاً آخرين ؟
    - Está a sair com alguém? Open Subtitles اذن هل تواعدين أحدا؟
    - Estás a sair com alguém? Open Subtitles كلا أحياناَ يباغت نفسه ثم يعود للنوم هل تواعدين أحداَ الآن ؟ بالعادة
    - Andas com o filho do Xerife? Sim. Open Subtitles -حسناً, هل تواعدين إبن المأمور؟
    Tens saído com algum Russo que eu deva saber? Open Subtitles هل تواعدين أيّاً من الشباب الروسي، هل لي أن أعرف؟
    Então, Andas a sair com alguém? Open Subtitles إذاً، هل تواعدين أحداً؟
    Então, Andas a sair com alguém? Open Subtitles إذا هل تواعدين أحداً؟
    - Andas a sair com alguém? Open Subtitles هل تواعدين شخصاً ما؟
    Andas a sair com alguém? Open Subtitles هل تواعدين شخصا ما؟
    Andas a sair com alguém ou...? Open Subtitles هل تواعدين أحدهم؟
    És gira. Andas a sair com alguém? Open Subtitles -إنكِ مثيرة، هل تواعدين أحدهم؟
    - Andas a sair com alguém? Open Subtitles هل تواعدين أحداً؟
    Está a sair com alguém? Open Subtitles هل تواعدين من الرجال؟
    Está a sair com alguém, agora? Open Subtitles هل تواعدين أحدهم حالياً؟
    - Está a sair com alguém? Open Subtitles - هل تواعدين أحداً؟
    Olha, sei que o momento não é oportuno, mas, Estás a sair com alguém? Open Subtitles انظري، أعلم أنّ هذا ليس الوقت الملائم ولكن هل تواعدين أحدهم ؟
    Então Cor, Estás a sair com tipos universitários, agora? Open Subtitles -إذاً، (كور)، هل تواعدين شباب الكلية الآن ؟
    Então, Cady, Estás a sair com alguém novo? Open Subtitles إذاَ كادي هل تواعدين اي احد جديد؟
    - Andas com alguém? Open Subtitles هل تواعدين أحداً؟
    Tens saído com alguém? Open Subtitles هل تواعدين شخصاً ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more