"هل طلب منك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele pediu-te para
        
    • Ele convidou-te para
        
    • Já lhe pediu
        
    • pediu-lhe
        
    • pediu que
        
    Ele pediu-te para ires reconhecer as orlas com ele? Open Subtitles هل طلب منك استكشاف الحافة معك على الإطلاق؟
    Quando falaste hoje com o capitão, Ele pediu-te para te imiscuíres na vida da antiga detective Cowan? Open Subtitles حينما اخبرك الكابتن سرة هذا الصباح هل طلب منك البحث في شؤون المحققة كوان؟
    - Ele convidou-te para o baile ? Open Subtitles هل طلب منك مرافقته الى الحفلة ؟
    Ele convidou-te para sair ou isso? Open Subtitles هل طلب منك أن تخرجي معه ؟
    Se concordar em acabar o que começou. Já lhe pediu isso antes? Open Subtitles لو وافقت على إنهاء ما بدأته هل طلب منك من قبل ؟
    Já lhe pediu autógrafos nos cromos Capitão América? Open Subtitles هل طلب منك توقيع بطاقات "كابتن أمريكا" التبادلية بعد؟
    O David pediu-lhe para vir? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ، هل طلب منك ديفيد المجئ
    Foi o teu tio pediu que tivesses essas aulas? Open Subtitles هل طلب منك عمك أن تأخذ هذه الدروس؟
    Ele pediu-te para o fazeres? Open Subtitles هل طلب منك فعل ذلك؟
    Ele pediu-te para ires para Moscovo? Open Subtitles هل طلب منك الذهاب إلى موسكو؟
    Ele pediu-te para me matares? Open Subtitles هل طلب منك قتلي؟
    Ele pediu-te para fazeres isso? Open Subtitles هل طلب منك فعل ذلك ؟
    - Ele convidou-te para sair? Open Subtitles هل طلب منك الخروج معه؟
    Ele convidou-te para sair? Open Subtitles هل طلب منك الخروج معه؟
    Ele convidou-te para sair? Open Subtitles هل طلب منك الخروج فى موعد؟
    Ele convidou-te para sair? Open Subtitles - هل طلب منك الخروج ؟
    O Padre Moore pediu-lhe que fizesse algum tratamento médico à Emily? Open Subtitles هل طلب منك الأب مور تقديم علاج طبي لها؟
    Também te pediu que me mandasses ao chão? Open Subtitles هل طلب منك ضربي بالمره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more