"هل كان من المفترض أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Era suposto
        
    • Era para
        
    Oh, meu Deus. Era suposto estar no carro? Open Subtitles يا إلهى هل كان من المفترض أن تكون فى هذه السيارة ؟
    Era suposto ligares-me mais tarde. Open Subtitles هل كان من المفترض أن تتصل بي في وقت متأخر
    Diz-me só uma coisa... Era suposto ser uma piada? Open Subtitles فقط قل لي هل كان من المفترض أن تكون تلك مزحه
    - Quero dizer... - Não Era suposto eu ser filha única? - Sim. Open Subtitles لقد قصدت فقط, هل كان من المفترض أن أكون طفلة واحدة؟
    Era para ter graça? Open Subtitles هل كان من المفترض أن يكون ذلك مضحكاً.
    Era suposto? Open Subtitles هل كان من المفترض أن نفعل ذلك ؟
    Era suposto eu apanhar-te? Open Subtitles هل كان من المفترض أن أمسك بكِ؟
    Era suposto ter recebido alguma coisa do Bud Grossman? Open Subtitles هل كان من المفترض أن تتلقى شيئاً "من "باد جروسمان
    Era suposto ser amigável? Open Subtitles هل كان من المفترض أن أكون ودودة ؟
    Era suposto ter trazido uma arma? Open Subtitles هل كان من المفترض أن أحضر سلاح ؟
    Era suposto encontrarmo-nos? Open Subtitles هل كان من المفترض أن نلتقي؟
    Era para ter pedido troco? Open Subtitles هل كان من المفترض أن أطلب الباقي؟
    Era para ajudares. Open Subtitles هل كان من المفترض أن يسرع الأمور؟
    Aquilo Era para ter piada? Open Subtitles -لا هل كان من المفترض أن يكون مضحكاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more