"هل لاحظت كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Viste como
        
    • Reparaste como
        
    • repararam como
        
    • Reparou como
        
    • Reparaste que
        
    Viste como convenci a Sra. para que fosses o novo ajudante? Open Subtitles هل لاحظت كيف جعلت ربة البيت تدرك أن تود أن تصبح متدربا؟
    Viste como ele ficou calado quando lhe perguntaste onde? Open Subtitles هل لاحظت كيف كان هادئاً عندما سألته عن المكان؟
    Reparaste como todos os rapazes... agem muito à Stepford, ultimamente? Open Subtitles هل لاحظت كيف أن كل الشباب يستعرضون أمامنا مؤخراً ؟
    Como mulher, já alguma vez Reparaste como questões de auto-estima te caiem em cima? Open Subtitles بصفتك امرأة، هل لاحظت كيف تعاودك مسائل تقدير الذات القديمة؟
    Da primeira vez que foi atingido, repararam como estava fraco? Open Subtitles عندما ضرب لاول مره هل لاحظت كيف اصبح ضعيفا ؟
    Reparou como ele virou o pescoço para a esquerda? Open Subtitles هل لاحظت كيف قلب رقبتها لليسار ؟
    Reparaste que, nos filmes, nunca dobram as roupas, quando fazem as malas? Open Subtitles هل لاحظت كيف في الأفلام أنهم لا يطوون الملابس أبدا عندما يحزمون أمتعتهم؟
    Viste como os outros estavam a olhar para mim? Open Subtitles هل لاحظت كيف كان الاخرون ينظرون الي ؟
    Viste como todos te olhavam, não viste? Open Subtitles هل لاحظت كيف كان الجميع ينظرون إليكَ, صحيح؟
    Viste como Conrad Woodbine mancava ontem? Open Subtitles هل لاحظت كيف كان (كونراد وودباين) يعرج أمس؟ نعم.
    Reparaste como encontramos um cadáver no clube onde o Olympia estava a divertir-se? Open Subtitles لذلك، هل لاحظت كيف يمكننا العثور على جثة في النادي حيث أولمبيا والحفلات؟
    Reparaste como se perde o pio quando se começa a borrar as calças? Open Subtitles هل لاحظت كيف يتوقف ... المرء عن الكلام عندما يبدأ بالتصبب عرقاّّ ؟
    Reparaste como o público aplaudiu a tua saída? Open Subtitles و هل لاحظت كيف صفق الجمهور عند خروجك ؟
    Reparaste como conversamos baixo? Open Subtitles هل لاحظت كيف نتحدث بهدوء؟
    Reparaste como ele estava inclinado? Open Subtitles هل لاحظت كيف بدا مائلاً؟
    Da primeira vez que foi atingido, repararam como estava fraco? Open Subtitles عندما ضرب لاول مره هل لاحظت كيف اصبح ضعيفا ؟
    Por exemplo, já repararam como há duas listas telefónicas? Open Subtitles على سبيل المثال ، هل لاحظت كيف يوجد كتابين لدليل الهاتف...
    Reparou como ela estava perturbada? Open Subtitles هل لاحظت كيف كانت مستاءة؟
    Reparaste que há dias que começam muito mal mas depois acontece uma coisa maravilhosa e, de repente, toda a nossa perspectiva... Open Subtitles هل لاحظت كيف أن بعض الأيام تبدأ مزعجةً ... ... ثم فجأة شيء رائع يحدث ويتغير شكلك بالكامل ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more