"هل لديك أي فكرة ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fazes ideia do que
        
    • Faz ideia
        
    • Tem ideia do que
        
    • Tens alguma ideia do que
        
    Lena, Fazes ideia do que se está a passar? Open Subtitles ينا، هل لديك أي فكرة ما يجري الآن؟
    Mas Fazes ideia do que é ter a imprensa sempre a deitar-nos abaixo, faças o que fizeres? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما هو عليه مثل وجود الصحافة يطرق كنت على الدوام أسفل بغض النظر عن ما تفعله؟
    Fazes ideia do que lhe fazem se ela estiver lá? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي سيفعلونه بها هناك ؟
    Você Faz ideia do que é ter o seu marido a dizer-lhe que a sua contribuição para o casamento não tem valor? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما يشبه أن أقول لك زوجك مساهمة الخاص بك الزواج ليس من قيمة؟ أعتقد أننا يجب أن نأخذ استراحة الآن.
    Faz ideia do que é isso? Open Subtitles رفع تلك الصبية التي كتبها نفسي في الإسكان العام. هل لديك أي فكرة ما كان مثل؟
    Tem ideia do que é viver assim? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما يشبه أن نعيش مثل ذلك؟
    Tem ideia do que isto é? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما هي هذه؟ كلا
    Tens alguma ideia do que estes tipos fazem a um bufo? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما يفعله هؤلاء بالجرذان ؟
    Tens alguma ideia do que fizeste? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي فعلته ؟
    Fazes ideia do que se vai passar comigo? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي سيحدث لي
    Fazes ideia do que Nova Iorque significa para um cantor lírico? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما تعنيه (نيويورك) بالنسبة لمغنية كلاسيكية؟
    Fazes ideia do que é preciso para criar um filho e ser mãe solteira? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما هي عواقب... تربية طفل من قِبل أم عازبة؟
    Fazes ideia do que se passa com o Avery? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي يجري مع (إيفري)؟
    Faz ideia de como é servir este fedelho todos os meses? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما هو عليه مثل تخدم هذا الطفل فاسق القليل في الدرجة الأولى كل شهر؟
    Faz ideia do porquê? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي سبّبه لك؟
    Vocês Tem ideia do que estão a fazer ao meu marido? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي ستفعلوه بزوجي ؟
    Tem ideia do que uma tentativa de suicídio faz a uma campanha política? Open Subtitles {\pos(100,210)}هل لديك أي فكرة ما الذي تفعله{\pos(100,210)} {\pos(100,210)}محاولة إنتحار،لحملة إنتخابية؟ {\pos(100,210)}
    Tom, Tens alguma ideia do que é este resíduo no pé dela? Open Subtitles (توم )، هل لديك أي فكرة ما تلك البقايا على قدمها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more