Temos um prazo do hospital de quando isso pode acontecer? | Open Subtitles | هل لدينا معلومةً من المستشفى حول متى يمكن لهذا أن يحدث؟ |
O escritório do Presidente da Câmara quer saber se Temos um corpo em pedaços ou corpos múltiplos e uma assassino em série à solta. | Open Subtitles | مكاتب المحافظ يريد أن يعرف هل لدينا ضحية واحدة مقطعة إلى أجزاء ؟ أو عدة ضحايا و قاتل متسلسل طليق |
- Temos de ver o rendimento... Temos uma bomba? | Open Subtitles | أولا، نحن يجب أن نحلّل المحصول سباسكي هل لدينا قنبلة؟ |
WK: Usei o esqueleto de uma bicicleta, uma roldana, um tubo de plástico, que depois puxa... CA: Temos uma fotografia disso? Podem passar ao próximo slide? | TED | استعملت إطار دراجة، وبكرة ، وأنابيب بلاستيكية، ثم تسحب ك.أ. : هل لدينا صورة لذلك؟ هلا أظهرتم الشريحة التالية؟ |
Temos alguma coisa para receber, algo que possamos ir cobrar? | Open Subtitles | أعني، هل لدينا أي مستحقات أي شيء نستطيع جمعه؟ |
O voo que vai para Bogotá, Temos o manifesto? | Open Subtitles | هذه الرحلة المتجهة لبوغاتي هل لدينا قائمة لها؟ |
- Só fala com o FBI. Temos a certeza de estarem desaparecidas? | Open Subtitles | هل لدينا تأكيد ان هؤلاء الناس مفقودين حتى؟ |
Temos um suspeito? | Open Subtitles | . أخبرته أن يتصل إن حدث شيء هل لدينا مشتبه به ؟ |
Acho que não Temos um mandado. Temos um? | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدينا مذكرة تفتيش هل لدينا مذكرة تفتيش ؟ |
A Alfândega não precisa. Temos um problema? | Open Subtitles | .وكالة الجمارك لا تحتاج إذن هل لدينا مشكلة؟ |
Certo, já Temos um plano para a igreja? Estou a trabalhar nisso. | Open Subtitles | حسنا، هل لدينا خطة لعب فيما يخص الكنيسة؟ |
- Temos números desta vez? | Open Subtitles | هل لدينا أرقام الضحايا هذه المرة ؟ |
- Temos equipas de terreno na zona? | Open Subtitles | هل لدينا فرق ميدانية هناك؟ لا أعرف |
- Sei que estás chateada, mas... - Temos limão? | Open Subtitles | أنا أعرف أنكِ غاضبة هل لدينا ليمون |
Temos uma tomada do auxílio à seca na Austrália? | Open Subtitles | هل لدينا شيئا عن عمليات الأغاثه من القحط فى أستراليا ؟ |
Obrigado. Diga-me Comandante, Temos uma cela neste navio? | Open Subtitles | شكرا لكم هل لدينا مركب شراعى على هذه السفينة؟ |
Temos alguma ideia como podemos ter derrotado os Neandertais se eles também tinham linguagem? | TED | هل لدينا أي فكرة كيف أننا تفوقنا عليهم لو كانوا هم أيضاً لديهم لغة؟ |
Não suportam cruzes, Temos alguma? | Open Subtitles | الصلبان تؤذى مصاصى الدماء هل لدينا صليبا ؟ |
Temos o suficiente para alimentar todas as pessoas da filmagem? | Open Subtitles | هل لدينا طعام يكفي لإطعام الطاقم بأكمله؟ |
Temos a autorização de Vossa Majestade para prender e interrogar estes homens? | Open Subtitles | هل لدينا إذن جلالتكم لتوقيف وفحص هؤلاء الرجال؟ |
Há algum problema em eu ficar aqui duas noites? | Open Subtitles | هل لدينا مشكله لبقائي هنا , بعض الليالي ؟ |
Tens tempo para uma bebida ou devemos por-nos a andar? | Open Subtitles | هل لدينا الوقت لتناول مشروب أو ينبغي لنا الذهاب؟ |
Não temos diluente? Vai á garagem e tráz-me um bocado. | Open Subtitles | هل لدينا اي مزيل طلاء اذهب الى الكراج و ابحث عنه |
Vamos ter uma próxima luta? | Open Subtitles | هل لدينا معركة قادمة؟ |
já temos algumas bandas? | Open Subtitles | هل لدينا أى فرقة وافقت على الأغنية بعد ؟ |
RW: Estou curioso: Nós temos algum conflito que precise de ser gerido, ou problemas sociais a resolver? | TED | راين: أنا مستغرب، هل لدينا أي نزاع يحتاج إلى إدارة أو قضايا اجتماعية يتعين حلها؟ |
- Tínhamos uma equipa de vela? | Open Subtitles | هل لدينا فريق إبحار ؟ |