"هل لديهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eles têm
        
    • - Há
        
    • - Têm
        
    • Têm um
        
    • Elas têm
        
    • Eles tinham
        
    • Será que
        
    • Têm alguma
        
    Só por curiosidade, Eles têm algumas crianças americanas lá? Open Subtitles ولكن عندي فضول.. هل لديهم أطفال أمريكان هناك؟
    Será que Eles têm aquilo que tem açúcar de um lado, mas depois coloca-se em açúcar do outro lado e come-se? Open Subtitles هل لديهم ذلك الشي الذي ... يكون فيه عود سكر من جهة ولكنكِ تغطينه بالسكر من الجهة المقابلة وتأكلينه؟
    Eles precisam de uma chave. Eles têm a correcta? Open Subtitles هم يحتاجون الى مفتاح الشفره هل لديهم الصحيح ؟
    - Há daqueles frigoríficos pequenos? Open Subtitles هل لديهم واحدة من تلك الثلاجات الصغيرة؟
    Uma é quasi-activa, como o exemplo da gripe que dei, onde pedimos a algumas pessoas que nomeiem os seus amigos e de depois, passivamente, monitorizamos os seus amigos - Têm gripe ou não? - e então obtemos o alerta. TED واحدة هي شبه نشطة كمثال الإنفلونزا الذي أعطيته حيث نجعل بعض الناس يرشحون أصدقائهم ثم يتم مراقبة أصدقائهم بشكل سلبي هل لديهم إنفلونزا أم لا ؟ ثم الحصول على تحذير
    - Quem é? É o que preciso saber. Eles têm um programa de identificação? Open Subtitles هذا ما أريد معرفته هل لديهم برنامج لتعريف الهوية ؟
    Kuu, Eles têm comboios de partida para Korat agora. Significa que te deixo levar todos os búfalos que conseguires transportar. Open Subtitles كو , هل لديهم قطار متوجه الان لى كورات ؟
    Esta loja de objectos que dizes que trabalhas, Eles têm uniforme? - Claro. Open Subtitles شركة الأدوات هذه ، حيث تقول أنّك تعمل بها هل لديهم زيّ محدد؟
    Eles têm um quarto ou uma secção especial? Open Subtitles نعم , لكن أين ؟ هل لديهم غرفة ما أو شيء من هذا القبيل ؟
    Falaste com a polícia. Eles têm alguma pista? Open Subtitles إذن أنـتِ تحدثتي مع الشرطة هل لديهم أي خيوط ؟
    Ouve, ó palhaço. Eles têm o Mardukas? Open Subtitles الآن , أستمع لى أيها الأحمق هل لديهم "مردوكس" تحت الحراسة أم لا ؟
    Eles têm hoteis que precisem de camareiras? Open Subtitles هل لديهم فنادق بحاجة إلى خادمات؟
    Eles têm alguma pista concreta sobre o gás de nervos? Open Subtitles ماذا عن الوحدة؟ هل لديهم أية خيوط فعالة
    - Eles têm alguma pista? Open Subtitles هل لديهم أية فكرة، عن شخصية من سرقها؟
    - Há compota de limão em Queens? Open Subtitles هل لديهم حلوى الليمون في الكوينز؟
    - Há quatro coisas dessas? Open Subtitles هل لديهم أربعة من تلك الأشياء ؟
    - Têm os abdominais definidos?" Open Subtitles " اوه , هل لديهم جميعاً جسم مفتول العضلات
    - Têm cacau quente? Open Subtitles هل لديهم هوت شوكليت ؟
    Quem me dera saber algo sobre os hábitos delas. - E Elas têm algum ritual? Open Subtitles أتمنى لو أنني أعلمُ شيئاً عن عاداتِهِم و هل لديهم شعائرً خاصة؟
    Eles tinham autorização para o hiperespaço? Open Subtitles هل لديهم تصديق فضاء متعدد الأبعاد صحيح ؟
    Será que não sabem o que se passa nos campos de extermínio?" Open Subtitles هل لديهم أدنى فكرة عما يحدث هنا فى معسكرات الموت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more