"هل من الصعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É difícil
        
    • É assim tão difícil
        
    • É muito difícil
        
    • É tão difícil
        
    Não É difícil um relacionamento com alguém que está no estrangeiro? Open Subtitles هل من الصعب ان تكوني بعلاقة مع احد خارج البلاد؟
    É difícil colocar um tapetinho, Bin Laden? Open Subtitles هل من الصعب ان تضع المناشف بالحمام يا بن لادن ؟
    É difícil para as mulheres irem morar com um homem? Open Subtitles هل من الصعب على إمرأة أن تنتقل للعيش مع رجل؟
    É assim tão difícil perceber porque é que estas crianças têm bons resultados e estas não têm? TED هل من الصعب حقاً الفهم لماذا هؤلاء الأطفال يبلون حسناً وهؤلاء لا؟
    É assim tão difícil acreditar que talvez um alter ego teu possa estar a agir segundo os teus verdadeiros sentimentos? Open Subtitles هل من الصعب التصديق أنه ربما شبيهك المظلم قد يتصرف بمشاعرك الحقيقية ؟
    Achas que É muito difícil vender a droga de um traficante a outro traficante? Open Subtitles هل من الصعب عليك ان تفكر ببيع المخدرات لتاجر مخدرات او الى تاجر مخدرات اخر
    Como um cozinheiro profissional, É difícil comer no restaurante de outra pessoa? Open Subtitles ك طابخ خبير هل من الصعب تناول الطعام في مطعم شخص اخر ؟
    Não, quero dizer, é que É difícil... Open Subtitles كلا، أعني، هل من الصعب أن تجد شخصيستعجلتقديمالطلبات..
    É difícil trabalhar com alguém conhecido pelas suas associações políticas controversas, a sua aprovação pública dos alucinogéneos e dos seus benefícios para não falar da sua relação selvagem e tempestuosa com a artista musical Anna Maria? Open Subtitles هل من الصعب العمل مع شخص ما المشهور بمشاركته السياسية المثيرة للجدل وموافقته العلنية على عقاقير الهلوسة وفوائدها
    É difícil trabalhar lado a lado com a pessoa que te lembra dos erros que fizeste? Open Subtitles هل من الصعب العمل مع الشخص الذي يذكرك بالأخطاء التي قمت بها ؟
    É difícil aprender a escrever à máquina. Open Subtitles هل من الصعب الكتابة علي الآلة الكاتبة؟
    "É difícil conseguir as linhas internacionais, Mrs. Weston?" Open Subtitles "هل من الصعب ان اصل للخطوط العلمية يا مدام ويستون؟"
    Será que É difícil pedir-lhe para fazer alguma coisa? Open Subtitles هل من الصعب أن تطلب منه شيء ؟
    É difícil deixar a lenda para trás, quando acaba o serviço? Open Subtitles هل من الصعب أن تترك الأسطورة خلفك
    Edmunds. É difícil ser uma editora mulher? Open Subtitles هل من الصعب أن تعمل إمرأة كمحررة؟
    É difícil manteres-te fiel aos teus princípios, lá? Open Subtitles هل من الصعب التمسك بمبادئكِ هناك؟
    É assim tão difícil acreditar que as mulheres se sintam atraídas por mim? Open Subtitles هل من الصعب التصديق يا كايت أنني يمكن أن أعجب بإمرأة
    Diz-me que estás arrependido. É assim tão difícil dizer isso? Open Subtitles فقط اخبرني انك آسف هل من الصعب حقا قول ذلك؟
    É assim tão difícil deixar-me entrar só um bocadinho? Open Subtitles هل من الصعب لهذا الحد جعلي في خضم الأحداث ؟
    Se torturou uma pessoa, É muito difícil torturar mais uma? Open Subtitles إذاقمتبتعذيبشخص واحد، هل من الصعب تعذيب شخصاً آخر؟
    É muito difícil acreditar que a minha prioridade era ver-te? Open Subtitles هل من الصعب التصديق بأن أول أولوياتي كانت رؤيتك ؟
    É tão difícil acreditares que Deus te trouxe aqui? Open Subtitles هل من الصعب تصديق ان الله هو الذى اتى بك هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more