"هل نعود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos voltar
        
    • - Voltamos
        
    • Podemos voltar
        
    • Devemos voltar
        
    • Queres que voltemos
        
    - Vamos voltar para o nosso problema? Open Subtitles شكرا لك أذن هل نعود إلى موضوعنا؟ ؟ أجل
    - Vamos voltar aos estudos? Open Subtitles إذن هل نعود للدراسه؟
    Vamos voltar para casa? Open Subtitles هل نعود الى المنزل؟
    - Sobreviveremos. - Voltamos para os leprosos, a mendigar? Open Subtitles لن نموت إن فعل هل نعود للتسول مع المجذومين في الكهوف؟
    Nós Podemos voltar. Eu vou voltar! Open Subtitles هل نعود مُجدداً أنا بإمكاني العودة مُجدداً
    Não temos nada de escanzelado. Devemos voltar? Open Subtitles لن يجدينا نفعاً، هل نعود الآن؟
    Queres que voltemos a ser caixeiros viajantes? Open Subtitles هل نعود لزطننا ونبيع الألمنيوم؟
    Vamos voltar para o celeiro? Open Subtitles هل نعود للحضيرة؟
    Vamos voltar à cena? Open Subtitles هل نعود إلى المشهد؟
    Vamos voltar ao trabalho? Open Subtitles هل نعود للعمل ؟
    Vamos voltar para Knowhere? Open Subtitles هل نعود إلى "المجهول"؟
    - Sobreviveremos. - Voltamos para os leprosos, a mendigar? Open Subtitles لن نموت إن فعل هل نعود للتسول مع المجذومين في الكهوف؟
    - Será uma grande surpresa. - Voltamos mais tarde? Open Subtitles ستكون مفاجئة عظيمة - هل نعود لاحقاً؟
    Podemos voltar à miúda assassinada, por favor? Open Subtitles هل نعود لهذه الفتاة قتل، من فضلك؟
    Podemos voltar ao caso? Open Subtitles هل نعود للقضية ؟
    Podemos voltar ao caso? Open Subtitles أجل هل نعود للقضية ؟
    Devemos voltar a Nova Iorque? Open Subtitles هل نعود إلى نيويورك؟
    Queres que voltemos quando não tiveres companhia...? Open Subtitles هل نعود عندما لا تكون هناك رفقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more