"هل هذا شئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso é uma coisa
        
    • É algo
        
    • Isso é assim
        
    Nem sei do que estão a falar. Isso é uma coisa hétero? Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثان عنه هل هذا شئ لغير الشواذ؟
    Isso é uma coisa em que ainda nos sentimos implicados? Ainda acreditamos na noção de investimento? TED هل هذا شئ ما زلت تستثمر فيه ؟ هل ما زلت تؤمن بمفهوم الاستثمار؟
    Isso é uma coisa que talvez possam estar interessados? Vais descer? Open Subtitles هل هذا شئ تعتقدوا أنكم مهتمون به؟ هل ستأتين هنا لأسفل؟
    É algo com que tenha que me preocupar? Open Subtitles هل هذا شئ يجب علي القلق بخصوصه ؟ هل هناك شئ ما يجري ؟
    É algo que vou ter que fazer? Open Subtitles هل هذا شئ يجب ان افعله ؟ 522 00: 44:
    Eles só querem o melhor para ti. Isso é assim tão mau? Open Subtitles جوردان , انهم فقط يريدون الافضل لك , هل هذا شئ سيئ ؟
    - Isso é uma coisa boa? Open Subtitles هل هذا شئ جيد ؟
    Espera, Isso é uma coisa a sério? Open Subtitles انتظري هل هذا شئ حقيقي ؟
    Isso é uma coisa boa? Open Subtitles هل هذا شئ جيد؟
    Isto É algo que possamos resolver com dinheiro? Open Subtitles هل هذا شئ يمكن حله بواسطة المال ؟
    Pois, esta história do "meu caro", É algo que estás a experimentar Open Subtitles نعم، هذا الشئ "أيها الرياضي" هل هذا شئ تجربه
    É algo novo? Open Subtitles هل هذا شئ جديد؟
    Isso é assim tão terrível? Open Subtitles أعني, هل هذا شئ سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more