"هل هذا مفهوم" - Translation from Arabic to Portuguese
-
Estamos entendidos
-
Está entendido
-
Percebeste
-
Está percebido
-
Percebes
-
Percebeu
-
Entendeu
-
Fui claro
-
Está claro
-
- Entendido
-
- Entenderam
-
Fiz-me entender
-
Estamos percebidos
Nunca mais me volte a questionar. Estamos entendidos? | Open Subtitles | ممنوع سؤالي مرة أخرى هل هذا مفهوم ؟ |
Estamos entendidos? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Mas tu está em permanente avaliação. Isso Está entendido? | Open Subtitles | لكنكِ ستكونين تحت المراقبة الدائمة هل هذا مفهوم ؟ |
Percebeste? | Open Subtitles | لبقية حياتك هل هذا مفهوم ؟ |
Está percebido, General Orlov? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم أيها الجنرال أورلوف ؟ |
Fica calado, Percebes? | Open Subtitles | فلتهدء الآن هل هذا مفهوم ؟ |
Estamos entendidos? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Estamos entendidos? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Estamos entendidos? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Estamos entendidos? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Está entendido? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Está entendido? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Está entendido? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Percebeste? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Percebeste? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Está percebido? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Pare com as graçolas, Percebeu? | Open Subtitles | ستتوقف عن الخداع هل هذا مفهوم ؟ |
Entendeu? - Sim. - Muito bem. | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Fui claro, senhor? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم يا سيدي ؟ |
Nem um simples paquistanês está no Afeganistão. Está claro? | Open Subtitles | لا يوجد ولا باكستاني في افغانستان هل هذا مفهوم ؟ |
- Entendido. | Open Subtitles | ـ هل هذا مفهوم ؟ |
- Entenderam? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Vamos atingir bem no coração, da defesa desses Eagles, Fiz-me entender? | Open Subtitles | سوف نحفر ثيباَ في قلب دفاعات النسر هل هذا مفهوم ؟ |
Estamos percebidos? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |