"هل هذا هو سبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Foi por isso que
        
    Foi por isso que nos deixou ficar, para nos usar como moeda de troca? Open Subtitles هل هذا هو سبب إنتظارنا ، لذا هل يمكن أن تستعملنا كأوراق مساومة؟
    Foi por isso que não estiveste hoje no Coral Prince? Open Subtitles هل هذا هو سبب عدم مجيئك لمنزل الاميرة المرجانية اليوم؟
    Foi por isso que não a deixaste vir connosco? Open Subtitles هل هذا هو سبب عدم سماحكَ لها بالمجيء معنا ؟
    Foi por isso que pediste dicas à prostituta que temos na cela? Open Subtitles هل هذا هو سبب أخذك نصائح مكياج من العاهرة التي نحتجزها في الزنزانه ؟
    Foi por isso que vieram a nossa casa, para reaveres o ipad? Open Subtitles هل هذا هو سبب قدومك لمنزلنا، لتستعيد الآيباد؟
    Foi por isso que ordenou a Park e à sua equipa para voltarem a trabalhar nas armas? Open Subtitles هل هذا هو سبب أنك أمرت "بارك" وفريقها لإستئناف العمل على شبكه الأسلحه
    Foi por isso que ele te mandou aqui para me matar? Open Subtitles هل هذا هو سبب إرسالك الى هنا لقتلي ؟
    Foi por isso que o Mark se confiou em ligar para ti? Open Subtitles هل هذا هو سبب الثقة التي جعلت (مارك) يتصل بك ؟
    Foi por isso que veio cá? Open Subtitles هل هذا هو سبب مجيئك هنا ؟
    Foi por isso que a desenhaste? Open Subtitles هل هذا هو سبب رسمك له ؟
    Foi por isso que vieste? Open Subtitles هل هذا هو سبب حضورك ؟
    Foi por isso que desligaste o telemóvel? Open Subtitles هل هذا هو سبب غلقك لهاتفك ؟
    Foi por isso que me trouxeste aqui? Open Subtitles هل هذا هو سبب احضارك لي هنا ؟
    Foi por isso que me chamaste? Open Subtitles هل هذا هو سبب إتصالك بي؟
    Foi por isso que me tiveram como alvo? Open Subtitles هل هذا هو سبب استهدافهم لي ؟
    - Foi por isso que voltou? Open Subtitles هل هذا هو سبب عودتك؟
    - Foi por isso que... Open Subtitles - هل هذا هو سبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more