"هل هناك أي أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há alguém
        
    • Está aí alguém
        
    • Está alguém
        
    • Mais alguém
        
    Miss Zapanta, Há alguém que julgue que lhe pudesse querer fazer mal? Open Subtitles آنسة زبانتا, هل هناك أي أحد تعتقدين بأنه يريد إيذائك؟
    Há alguém do Soteria que estivesse em San Diego, há três anos? Não. Open Subtitles هل هناك أي أحد على متن ستوريا تمركز في سان دييجو منذ ثلاث سنوات
    Ei, Há alguém... Há alguém em casa? Open Subtitles مرحباً، هل هناك أي أحد هل هناك أي أحد في المنزل هنا؟
    - Está aí alguém que te possa confortar? Open Subtitles هل هناك أي أحد يرعاك؟
    - Está alguém a seguir-nos? Open Subtitles لقد قام بمساعدتنا - هل هناك أي أحد يتعقبنا؟
    Mais alguém além do Derek que te possa ajudar? Open Subtitles هل هناك أي أحد غير ديريك يمكنه المساعدة ؟
    A sério, Há alguém a ter um dia pior do que o meu? Open Subtitles بجد، هل هناك أي أحد يعيش أسوأ يوم له، أكثر مني؟
    Há alguém nesta zona que não tenhas montado? Só saímos umas vezes. Open Subtitles هل هناك أي أحد في منطقه 310 لم تعاشره
    Há alguém a quem devo ligar? Open Subtitles هل هناك أي أحد يجب عليك أن تتصل به ؟
    Há alguém na vida da Sandy com as iniciais K.C.? Open Subtitles ؟ K.C هل هناك أي أحد بحياة ساندي يبدأ اسمه بالأحرف
    - Sim. Há alguém? Open Subtitles نعم ، هل هناك أي أحد ؟
    Ted, Há alguém que queira contactar, a sua esposa ou a namorada? Open Subtitles (تيد )، هل هناك أي أحد يمكنني الإتصال به، زوجة أو صديقة؟
    Sra. Lofton, Há alguém que possa confirmar a sua história? Open Subtitles سيدة ( لوفتن )، هل هناك أي أحد يمكنه أن يؤيد قصتكِ؟
    Há alguém aí? Open Subtitles هل هناك أي أحد هنا؟
    Há alguém neste andar? Open Subtitles هل هناك أي أحد في الطابق هنا؟
    Há alguém a investigar a sua morte? Open Subtitles هل هناك أي أحد قد بحث في مقتله؟ ....
    Há alguém a investigar a sua morte? Open Subtitles هل هناك أي أحد قد بحث في مقتله؟ ....
    - Está alguém aí? Open Subtitles هل هناك أي أحد هنا؟
    Se Mais alguém aí tem talento para descodificar uma encriptação de 512 níveis, podem falar. Open Subtitles هل هناك أي أحد آخر هنا عنده موهبة اختراق المرحلة العشوائية 512 من التشفير ، تقدم للأمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more