"هل هناك اي شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há alguma coisa
        
    • Há algo
        
    • Mais alguma coisa
        
    Sei o que estás a pensar: "Há alguma coisa que ele não faça?" Open Subtitles هل هناك اي شيء لا يستطيع هذا الشاب القيام به ؟
    E Há alguma coisa que queira incorporar no casamento? Open Subtitles و هل هناك اي شيء ترغب أن يدرج في حفل الزفاف؟
    Há alguma coisa que te possa levar? Open Subtitles هل هناك اي شيء في بيته يمكن تتبعه اليك ؟
    Mas Há algo ou alguém neste quadro que você reconheça? Open Subtitles و لكن هل هناك اي شيء او احد في هذه اللقطة قد تميزونه؟
    Há algo aí que diga onde ele as esconde? Open Subtitles هل هناك اي شيء بداخلها عن مكان احتفاظه بهن؟
    "Podemos saber Mais alguma coisa a partir da arma do crime?" Open Subtitles هل هناك اي شيء اخر نستطيع ان نحصل عليه من سلاح الجريمة؟
    Há alguma coisa que possa fazer para para te compensar? Open Subtitles هل هناك اي شيء يمكنني فعله لكي اصحح ذلك ؟
    Há alguma coisa de peculiar no spray? Open Subtitles هل هناك اي شيء غريب بشأن ذلك الطلاء؟
    Há alguma coisa que me queiras contar? Open Subtitles هل هناك اي شيء تلايدين اخباري به ؟
    Há alguma coisa que possa fazer? Open Subtitles هل هناك اي شيء يمكنني ان افعله؟
    Há alguma coisa nessa árvore que diga "Natal perfeito"? Open Subtitles هل هناك اي شيء بهذه الشجرة يوحي بــ"عيد الميلاد المثالي"؟
    - Há alguma coisa que eu possa fazer? Open Subtitles هل هناك اي شيء يمكنني فعله؟
    Sra. Belridge, Há alguma coisa que não está a contar-nos? Open Subtitles سيده (بلرديج),هل هناك اي شيء لم تخبرينا به؟
    Há alguma coisa de que se lembre? Open Subtitles هل هناك اي شيء تستطيع تذكره؟
    Há algo que me possa dizer sobre a Hannah? Open Subtitles هل هناك اي شيء تقوله لي عن هانا؟
    Há algo que eu possa fazer para ajudar meu bebê a chegar ao melhor peso? Open Subtitles هل هناك اي شيء يجب ان أفعله ليصل طفلي للوزن المثالي عند الولاده
    Agradeço o distintivo, mas Há algo que possa fazer no anúncio? Open Subtitles حسنا، أنا أقدر شارة شريف، ولكن هل هناك اي شيء يمكنني فعله للبقاء الإعلان التجاري ؟
    Há algo que possa fazer para voltar a ligar o gás? Open Subtitles هل هناك اي شيء تستطيع فعله لأعادة الغاز؟
    Tem Mais alguma coisa que possa fazer para o Seeker? Open Subtitles هل هناك اي شيء اخر يود الباحث ان افعله له؟
    Mais alguma coisa que ele gostasse numa jovem, além de levantar o ego? Open Subtitles هل هناك اي شيء آخر كان يحبه في النساء الصغيرات غير تعزيز غروره؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more