"هل يتعلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É sobre
        
    • é por causa
        
    • é sobre a tua
        
    Isso É sobre acabar com um terrorista ou proteger Moe porque se sente responsável por ele? Open Subtitles هل يتعلق الأمر بالإطاحة بإرهابي أم حماية " مو " لأنك تشعر بمسؤولية تجاهه ؟
    Isto É sobre a tua contagem de esperma? Open Subtitles هل يتعلق الأمر بعدد حيواناتك المنوية؟
    - Se não a puder ajudar... - Isto É sobre ti ou sobre ela? Open Subtitles ... ـ إذا كان بإمكاني مُساعدتها ـ هل يتعلق ذلك الأمر بك أم بها ؟
    Está bem, essa auto-mutilação é por causa do pacote ou sobre a tua irmã? Open Subtitles حسناَ جلد الذات هذا هل يتعلق بالطرد أم بأختك ؟
    - é por causa das audiências? Open Subtitles هل يتعلق الأمر بمعدلات المشاهدة؟
    Isso É sobre a tua irmã? Open Subtitles هل يتعلق هذا باختك؟
    Isto É sobre o corpo que encontraram? Open Subtitles ‏هل يتعلق الأمر بالجثة التي وجدوها؟ ‏
    É sobre Mr Hastings? Open Subtitles هل يتعلق الأمر به ؟
    - É sobre a April? Open Subtitles هل يتعلق الأمر بأبريل؟
    É sobre o meu marido? Open Subtitles هل يتعلق الأمر بزوجي؟
    É sobre mim? Open Subtitles هل يتعلق الأمر بي?
    Isto É sobre aquele sósia, não autorizado, do Krusty, que contratei para a comunhão da Lisa? Open Subtitles هل يتعلق الامر بموضوع شَبيه(كراستى)الغير مصرح به، الذى إستأجرته فى حفل تعميد ليسا الاول؟
    É sobre a Cytron? Open Subtitles هل يتعلق الموضوع بسايترون؟
    Isso É sobre uma miúda? Open Subtitles هل يتعلق بالفتاة ؟
    é por causa daquela viagem que eu e o Barney fizemos a Machu Picchu? Open Subtitles هل يتعلق الامر برحلتي مع (بارني) إلى (منشيو بيتشو)؟
    Isto é por causa da explosão de ontem à noite? - O que achas? Open Subtitles هل يتعلق هذا بانفجار الأمس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more