"هل يجب أن يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tem que ser
        
    • Tem de ser
        
    • - Devia
        
    Gosto de atenção, mas Tem que ser na minha cara? Open Subtitles المرأة تحب القليل من الاهتمام لكن هل يجب أن يكون كل شئ في وجهي؟
    Tem que ser um homem? Open Subtitles هل يجب أن يكون رجل؟
    Tem que ser ele? Open Subtitles هل يجب أن يكون هو؟
    Sempre disse que me deixarias. Tem de ser agora? Open Subtitles دائماً أخبرتكِ ، أنتِ يجب أن لا تتركيني هل يجب أن يكون الآن؟
    Lá por uma mulher ser prostituta Tem de ser também curta de vista? Open Subtitles إذا كانت المرأة عاهرة هل يجب أن يكون رأيها سيئ؟
    - Devia ter? Open Subtitles هل يجب أن يكون لدي ؟
    Tem que ser um homem, ou pode ser uma mulher? Open Subtitles هل يجب أن يكون فتى؟
    Escute, meu, Tem de ser a arma do polícia? Open Subtitles أنظر يا رجل ، هل يجب أن يكون مسدس الشرطي ؟
    O seu progresso Tem de ser tão dolorosamente lento? Open Subtitles هل يجب أن يكون تقدمك هذا بطئاً للغاية؟
    Tem de ser entre um e dez? Open Subtitles هل يجب أن يكون الرقم بين واحد و عشرة ؟
    Tem de ser com a minha equipa? Open Subtitles هل يجب أن يكون هذا مع فريقي؟
    - Devia? Open Subtitles هل يجب أن يكون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more