"هل يزعجك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Incomoda-te
        
    • Incomoda-o
        
    • Importas-te
        
    • está a incomodar-te
        
    • está a incomodá-la
        
    • incomoda-a
        
    Quando entras numa loja, Incomoda-te que eles obriguem o segurança a ficar de pé o dia inteiro? Open Subtitles عندما تذهب إلى متجر, هل يزعجك أنهم يجعلون حارس الأمن يظل واقفاً هناك كل يوم؟
    Diz-me, Incomoda-te... que todas estas pessoas estariam vivas se não fosses tu? Open Subtitles ... أخبريني ، هل يزعجك أنّ كل هؤلاء الناس سيكونون أحياء لو لم يكن من أجلك ؟
    Incomoda-o o seu amigo ter deixado o parceiro ser preso injustamente? Open Subtitles هل يزعجك أنت معرفة أن صاحبك ستارك جعل شريكة يدخل السجن لجريمة لم يرتكبها ؟
    Eu toco violino quando estou a pensar, e às vezes não falo por dias. Isso Incomoda-o? Open Subtitles اعزف الكمان عندما أفكر و أحياناً لا أتحدث لأيام، هل يزعجك ذلك؟
    Quer dizer, se não vais aproveitar, Importas-te que eu o faça? Open Subtitles اذا لم تعد راغباً , هل يزعجك تقدمي انا ؟
    Desculpa. Isto está a incomodar-te? Open Subtitles أنا آسف، هل يزعجك هذا؟
    Esse tipo está a incomodá-la, menina? Open Subtitles بعدما نتحدث أنا وأنت في الموضوع. هل يزعجك هذا الشخص يا آنسة؟
    Incomoda-te que continuemos a falar? Open Subtitles هل يزعجك أن نستمرّ بالتحدّث قليلاً ؟
    Gosto de outro tipo de miúdas. Incomoda-te? Open Subtitles أحب نوعاً آخر من الفتيات هل يزعجك ذلك؟
    Incomoda-te ter público? Open Subtitles هل يزعجك وجود متفرّجين؟
    Isto Incomoda-te? Open Subtitles انتظر قليلا , هل يزعجك هذا ؟
    Isto Incomoda-te? Open Subtitles ماذا ، هل يزعجك هذا ؟
    Incomoda-te o suficiente para mudares de ideias? Open Subtitles هل يزعجك بحيث ستغير رأيك؟
    Incomoda-o que o Sr. Santorum ache que algo de errado em si que deveria ser curado? Open Subtitles هل يزعجك أن السيد سانتورم يعتقد أن هناك شيء خاطئٌ في شخصيتك ويحتاج إلى تصحيح؟
    Incomoda-o que o seu nome seja usado numa exclamação frustrada? Open Subtitles هل يزعجك استخدام اسمك" كشكل من الهتاف الدال على الإحباط؟
    Incomoda-o que ela regresse de sua livre vontade? Open Subtitles هل يزعجك أن تعود بملئ إرادتها ؟
    Importas-te de me dizer porque veio até aqui? Open Subtitles هل يزعجك لو تخبريني لماذا أتيتِ إلى هنا؟
    Importas-te que ouça música? Open Subtitles هل يزعجك ان استمع الى موسيقى؟
    A luz está a incomodar-te? Open Subtitles هل يزعجك الضوء؟
    Este tipo está a incomodar-te? Open Subtitles هل يزعجك هذا الشخص؟
    Desculpe-me. Este tipo está a incomodá-la? Open Subtitles عفواً، هل يزعجك هذا ؟
    incomoda-a ele ter estado preso tanto tempo? Open Subtitles هل يزعجك معرفة أنه قضى كل ذلك الوقت في السجن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more