"هل يعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele acha
        
    • Ele pensa
        
    • Terá pensado
        
    • acha que
        
    • achou que
        
    • acham que
        
    Ele acha que me importo sequer com a estúpida broca? Agora? Open Subtitles هل يعتقد أني مهتمة حتى بشأن ذلك الحفار الغبي الآن؟
    E Ele acha que isto abrandará as minhas buscas, as deterá? Open Subtitles هل يعتقد أن هذا سيبطء من بحثى او يوقفة ؟
    Ele acha que você não deve desafiá-los. Open Subtitles هل يعتقد انك ترتكب خطأ بتركك لهؤلاء الناس يفعلون ما يريدون
    Baseado em que autoridade Ele pensa que pode fazer isso? Open Subtitles هل يعتقد بأنّه يمكن أن يعمل هذا؟ على سلطته.
    Ele pensa mesmo que eu não era capaz de te encontrar... só porque ele não me dizia? Open Subtitles هل يعتقد حقاً بأني لن أكون قادر على إيجادك فقط لأنه لن يُخبرني؟
    Alguém acha que o George possa ter assassinado a Susan? Open Subtitles هل يعتقد أحدكم أن لربما جورج قد قتل سوزان؟
    Este débil e pateta, achou que poderia relamente derrotar opoderoso Tuma? Open Subtitles هذا الضعيف هل يعتقد حقا انه بقادر على هزيمة الزعيم العملاق القوي؟
    Então... acham que estes miúdos do liceu pensam que são o máximo... porque estão numa festa universitária... ou somos nós que somos do tipo... de gostar de andar com miúdos do liceu nas férias de Verão? Open Subtitles حسناً الآن هل يعتقد هؤلاء الأطفال أننا لطيفون لأنهم في حفل أم أننا نحن هؤلاء الشبان غريبي الأطوار الذين
    Ele acha que a sua reputação não se espalhou na Europa? Open Subtitles . لن أفعل أي شئ حتى أكشفه على حقيقته هل يعتقد أن سمعته لن تنتشر في أوروبا ؟
    Só porque seu sobrinho é o rei da Espanha, Ele acha que não tenho nada melhor para fazer? Open Subtitles فقط لان ابن اخك ملك اسبانيا هل يعتقد ليس لدي ما اقوم به؟
    Ele acha mesmo que me importo com quem cola a cara? Open Subtitles هل يعتقد حقاً أني أهتم بمن يتبادل معه القبل؟
    Ele acha que ficará em casa semana que vem também? Open Subtitles هل يعتقد الآن أنه سيغيب عن المدرسة الأسبوع القادم أيضاً؟
    O que diz o condutor? Ele acha que o pode consertar? Open Subtitles مـاذا قـال السـائق, هل يعتقد إنةُ قادر علي إصـلاحة؟
    Ele acha que por uma bomba em cada esquina vai fazer a polícia parar? Open Subtitles هل يعتقد أنْ وضع قنبلة في كل زاوية من شأنه أنْ يمنـع الشرطة من مطاردته ؟
    Ele pensa que é uma sereia? Open Subtitles هل يعتقد ذاك الشخص بأنه حورية ماء مثلا؟
    Ele pensa mesmo que vamos poupar-lhe o filho? Open Subtitles هل يعتقد بأننا لن نتعرض لابنه؟
    Ele pensa que o seu marido fez alguma coisa com eles? Open Subtitles هل يعتقد ان زوجك فعل شيئا لهم ؟
    Ele pensa que tu és pai dele? Open Subtitles هل يعتقد أنك والده؟
    O Sr. Doyle achou que roubei isto? Open Subtitles هل يعتقد السيد "دويل" أننى سرقت هذة الحقيبة ؟
    Dr. Bresciani, estes senhores chegam e acham que podem agir como quiserem? Open Subtitles الدّكتور بريسياني، هل يعتقد هولاء السادة أنهم يجب أن يتصرفوا كما يشائون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more