Não posso deixar de notar que travaram conhecimento com o zumbido de Edina. | Open Subtitles | لاحظت تعرّفكم على همهمة (إيداينا). |
Então é isso o zumbido de Edina. É o som que o impulso faz. | Open Subtitles | هذه همهمة (إيداينا) إذن، صوت الإشعاع. |
Resulta que eles estão a comunicar entre si em murmúrios infra-sonoros para se avisarem da ameaça das abelhas e para se afastarem da área. | TED | وظهر أنها تتواصل مع بعض من خلال همهمة تحت صوتية لتحذر بعضها من تهديد النحل والبقاء بعيداً عن المنطقة. |
murmúrios. Estamos a ouvir murmúrios. | Open Subtitles | ـ حسنا، نسمع همهمة ـ ماذا، ماذا |
Agora, podes parar de cantarolar essa música estúpida? | Open Subtitles | والآن يمكنكِ التوقف عن همهمة تلك الأغنية الغبية |
Não é capaz de parar de cantarolar essa música terrível? | Open Subtitles | ألن تتوقف عن همهمة هذه النغمة ؟ لابد وانك تعرفها جيدا . |
Ou estão ainda num ponto em que ainda estão a tentar distinguir um murmúrio de um rumor, internamente. | Open Subtitles | ـ أو أنهم ما زالوا عند نقطة حيث نصف ـ ـ ـ حيث أنهم ما زالوا يحاولون معرفة ما هو همهمة وما هو إشاعة، داخليا |
Oh, não há murmúrios nem nada? | Open Subtitles | أوه، لا يوجد همهمة أو أي شيء؟ |
(murmúrios) Não tem de ser assim. | TED | (همهمة) لا يجب أن يكون بهذه الطريقة. |
Os murmúrios. | Open Subtitles | همهمة الأصوات |
Nós apenas começamos a cantarolar. | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو إلى همهمة. |
- O murmúrio das vozes? | Open Subtitles | همهمة أصوات ؟ |