Eles só não querem é saber que o estão a fazer. | TED | هم فقط لا يريدون أن يعرفوا أنهم يقومون بذلك. |
Eles só não querem que o saibamos, porque depois comprávamos a água toda. | Open Subtitles | هم فقط لا يُريدونَنا أَنْ نَعْرفَ، لأن ثمّ نحن نَشتري كُلّ الماء. |
Eles apenas querem que todos sejam tão miseráveis quanto eles. | Open Subtitles | هم فقط يُريدونَ كُلّ شخصَ لِكي يَكُونَ بائس مِثْلهم. |
Há quem odeie os ingleses mas eu não, são só uns incompetentes. | Open Subtitles | يكره بعض الناس الإنجليز أنا لا هم فقط المستمنون |
Os miúdos da Red Death Estão só a tentar obter dinheiro fácil. | Open Subtitles | اترى الاطفال الذين يبيعون هذا الموت الاحمر هم فقط يحاولون صنع اموال سريعة |
Lembra-te que eles são apenas humanos. | Open Subtitles | تذكّرْ، هم فقط بشرَ مع ذلك. |
Bem, eles Estão apenas ansiosos para ir ter com os amigos. | Open Subtitles | حسنا ، هم فقط متلهفون للوصول إلى اصدقائهم |
Quero dizer, Eles só... Eles só... Não, eles Estão só deitados no caminho dos tanques. | Open Subtitles | أَعْني، هم فقط — هم فقط — لا، هم فقط يَكْذبونَ في طريقِ الدباباتِ. |
Bem, se Eles só perguntarem, sempre poderá dizer não. | Open Subtitles | حسنا, إذا هم فقط سيسألون يمكنك دائما أن تقولي لي |
Não roubei nenhum deles. Eles só... vieram a bordo. | Open Subtitles | لم أسرق أيا منهم هم فقط قفزوا من السفينة |
Eles só estão a tentar descobrir aonde se inserem. | Open Subtitles | هم فقط يحاولون ان يفهموا الى اين هم ذاهبون |
Eles só relaxam. Eles fazem festa a toda hora. | Open Subtitles | تلعمين, هم فقط هادئين, ويحتفلون طوال الوقت |
Então, Eles só estão ali a falar de desporto? | Open Subtitles | إذاً, هم فقط يجلسون ويتحدثون عن الرياضة؟ |
Eles apenas abrandaram e atiraram assobios de cães. | Open Subtitles | هم فقط تباطؤو ورموا باقة النقانق المقليه تصفر فينا |
Talvez Eles apenas precisam que alguém atravesse essa linha imaginária em vez de apenas passarem por ela. | Open Subtitles | ربما هم فقط بحاجة لشخص ما أن يعبر هذا الخط الخيالي بدلاً من المشى في مابينه |
são só uns miúdos mais velhos. Começaram a seguir-me depois das aulas. | Open Subtitles | هم فقط طفلان أكبر سناً لقد تتبعوني بعد المدرسة |
São inofensivos, eles são apenas crianças! | Open Subtitles | انهم آمنين هم فقط أطفال |
Se perdermos as nacionais, quatro raparigas ficam sem bolsa e as restantes Estão apenas deprimidas e confusas. | Open Subtitles | لا نهائيات يعني أن أربعا من الفتيات سيخسرون منحتهم الجامعية و الباقيات هم فقط مستائات و متحيرات |
Apenas se concentraram em tramar o Kobayashi. | Open Subtitles | هم فقط ركزوا تفكيرهم لضرب كوباياشي. |
Acabaram de sair daqui. | Open Subtitles | هم فقط أقلعوا. هلّ بالإمكان أن تعتقد ذلك؟ |
Não percebo porque é que elas Simplesmente não voam de dia. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا هم فقط لا يخرج أثناء النهار. |
Mas não são os únicos. As pessoas do Partido também começaram a... | Open Subtitles | -لكن ليس هم فقط , الناس فى الحزب تعارض أيضا ً |
só eles têm os conhecimentos e o alcance global necessário para remodelar a nossa relação com os nossos oceanos. | TED | هم فقط من لديهم المعرفة والوصول العالمي المطلوب لإعادة تشكيل علاقتنا مع محيطاتنا. |