Por que não me falaste que Há outros como nós? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بأن هناك آخرون في العالم مثلنا؟ |
E se me conseguir dizer que Há outros como eu? | Open Subtitles | ماذا لو بوسعها إخباري إنْ كان هناك آخرون مثلي؟ |
Sempre que penetras no Vazio, Há outros que conseguem sentir-te. | Open Subtitles | عندما تُنَقِبي فى الفراغ هناك آخرون يمكنهم الشعور بك. |
Será que existem outros como tu, que tenham escapado ao processo de envelhecimento? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون هناك آخرون مثلك؟ لم يشيخوا مثلك؟ |
De qualquer forma, Há mais pessoas a querer usar o telefone. | Open Subtitles | بأي حال، هناك آخرون يريدون استعمال الهاتف. |
Há outras pessoas lá fora que ganham 10,50 vezes isso sem fazer absolutamente nada. | Open Subtitles | هناك آخرون يربحون عشر أضعاف هذا المبلغ بل خمسين ضعف دون أن يفعلوا شيئاً |
havia outros. Talvez pensássemos que foi um deles. | Open Subtitles | كان هناك آخرون لعلنا نعتقد أنه احدهم |
Muitos de nós, inconscientemente, concerteza, mas Há outros. | Open Subtitles | معظمنا يجهلون ذلك بكل أسف لكن هناك آخرون |
Para além desses, acho eu, Há outros que continuam a lutar. | Open Subtitles | وبعد ذلك. أتصور. ان هناك آخرون الذين يَستمرّونَ بالمحَارَبَة. |
Há outros como ele, mas não estão no seu melhor, alguns nem têm salvação. | Open Subtitles | هناك آخرون مثله تماماً، ولكنهم مُحطّمون وبعضهم غير قابل للشفاء |
Há outros por aí como eu... outros traidores... desertores. | Open Subtitles | هناك آخرون هناك مثلي خونة أخرين ، هاربين من الخدمة |
Fizeram bem em lutar. Há outros como eu. Ajudá-los-emos. | Open Subtitles | كنت محقاً في القتال هناك آخرون مثلي، سنقدم المساعدة |
Estou certa de que Há outros. Só encontrei um até agora. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك آخرون غيرنا, لكني لم أقابل إلا واحد حتى الآن |
E eu não tenho capacidade para a encontrar, mas Há outros na Terra Média que o conseguirão. | Open Subtitles | ..وأنا لا أملك المهارات لإيجادها، لكن .هناك آخرون في الأرض الوسطى يمكنهم ذلك |
Mas existem outros que são determinados para reformular aquela roda e reverter o curso, e parecem dispostos a fazer. | Open Subtitles | ولكن هناك آخرون الذين عقدوا العزم لاعادة تشكيل الطريق والعودة إلى المد، ويظهروا جاهزين لفعل ذلك. |
Aqui em cima os chamamentos dos gibões siamang parecem dominar o espaço aéreo mas com a incrível diversidade da selva existem outros tantos a tentarem ser ouvidos também. | Open Subtitles | وفي الاعلى هنا تبدو نداءاتهم وكأنها محاولة للسيطرة على موجات الهواء لكن بتنويعِ الغابةَ المدهشَ هناك آخرون غير معدودون يحاولون اسماع صوتهم ايضاً |
existem outros como nós, e estão a caminho. | Open Subtitles | هناك آخرون مثلنا وهم في طريقهم إلى هنا |
Pelo menos diz-me, Há mais alguém à tua procura? | Open Subtitles | على الأقل أخبريني... . هل هناك آخرون يلاحقونكِ؟ |
Há mais testemunhas dessas. | Open Subtitles | هناك آخرون تنطبق عليهم الوقائع |
Há outras pessoas como o vosso messias, que podem expulsar estes demónios. | Open Subtitles | هناك آخرون مثل مخلصك الذين يمكنهم أن يرسلوا تلك الشياطين من حيث أتت |
Porque sabia que havia outros. | Open Subtitles | لأنه كان يعرف أن هناك آخرون. |
Tem que haver outros no vosso meio que vêm que é tempo de se juntarem nesta batalha. | Open Subtitles | ولا بد أن هناك آخرون بينكم يرون أن هناك وقت للإنضمام لهذه الحرب فهو الآن |
Mas houve outros, à minha volta, que não tiveram medo. | TED | ولكن كان هناك آخرون من حولي الذين كانوا حتى لا يرتعدون. |
Estou contente por existirem outros como nós. | Open Subtitles | أنا سعيدة أن هناك آخرون غيرنا |