Agora percebo que há mais coisas na vida. Estou muito grato. | Open Subtitles | بعد فترة أدركت أن هناك أشياء أخرى للحياة ، أقصد انني ممتن |
Quem sabe se há mais coisas interessantes. | Open Subtitles | من يدري إذا كان هناك أشياء أخرى مثيرة للاهتمام |
há mais coisas na vida enquanto ainda há tempo. | Open Subtitles | كان هناك أشياء أخرى في الحياة ما دام هناك وقت. |
há outras coisas que também se perdem na tradução, como a intuição humana. | TED | هناك أشياء أخرى تفُقد في الترجمة أيضاً، مثل الحدس البشريّ. |
"há outras coisas que podes fazer, "mas isso não vai resultar contigo." | TED | حسنا، انتي تعلمين ان هناك أشياء أخرى يمكنك فعلها لكن هذا لن يعمل في صالحك |
Mas talvez haja outras coisas em que deveríamos pensar. | TED | ولكن ربما هناك أشياء أخرى ينبغي أن نفكر بها، |
O valor remanescente dos idosos que eu mencionarei envolve reconhecer que embora existam muitas coisas que as pessoas idosas já não podem fazer, existem outras coisas que elas podem fazer melhor do que as pessoas jovens. | TED | القيمة المتبقة للمسنين والتي سأذكرها تتضمن إدراك أنه بينما هناك العديد من الأشياء لم يعد المسنون قادرين على القيام بها، هناك أشياء أخرى يستطيعون القيام بها أفضل من الشباب. |
há mais coisas na vida do que nos escondermos nos livros. | Open Subtitles | هناك أشياء أخرى لفعلها في الحياه غير أنني أختبئ وراك كتاب |
há mais coisas na vida, como ter uma carreira e trabalhar e ter um emprego, trabalhar... | Open Subtitles | أعني، أن هناك أشياء أخرى في الحياة مثل الحصول على مستقبل مهني والعمل و... الحصول على عمل والعمل |
É claro que há mais coisas além de gatos, e assim temos aqui um algoritmo de computador a dizer-nos que a imagem contém um rapaz e um ursinho de peluche, um cão, uma pessoa e um pequeno papagaio ao fundo, ou uma imagem com muitos elementos, tais como um homem, um "skate", grades, um poste de iluminação, etc. | TED | طبعًا فإن هناك أشياء أخرى عدا القطط فهذه خوارزمية حاسوب تخبرنا بأن هذه الصورة تحتوي على ولد ودبدوب كلب وشخص وطائرة ورقية صغيرة في الخلفية أو صورة مليئة جدًا بالأشياء مثل رَجُل ولوح تزلج ودرابزين وعمود إنارة وهلم جرًا |
Pincus, há mais coisas! | Open Subtitles | (هناك أشياء أخرى يا (بانكس |
Sabes, há outras coisas em que tenho estado a pensar. | Open Subtitles | كما ترى، هناك أشياء أخرى كنتُ أفكر فيها. |
há outras coisas, como querer continuar vivo. | Open Subtitles | أعني، هناك أشياء أخرى مثل ، أني أريد البقاء حياً |
Claro! há outras coisas a defender a Pedra, não há? | Open Subtitles | بالطبع، هناك أشياء أخرى تحمي الحجر، أليس كذلك؟ |
há outras coisas que é preciso ter em conta, como todo o espectro das emoções humanas. | Open Subtitles | هناك أشياء أخرى من الضرورى أن يتم أخذها فى الحسبان مثل بقية العواطف الإنسانية |
Parecem ser todos ossos de cães, mas também há outras coisas. Lixo, folhas de apostas. | Open Subtitles | ولكن هناك أشياء أخرى أيضاً بعض القمامة، وتذاكر رهانات |
Talvez haja outras coisas que gostava de fazer. | Open Subtitles | و ربما هناك أشياء أخرى أود عملها |
Talvez haja outras coisas que não te recordas. | Open Subtitles | -ربما هناك أشياء أخرى لا يمكنكِ تذكرها . |
Ser tua mamã era uma coisa, mas também existem outras coisas e é isto que eu tenho de fazer. | Open Subtitles | كونى أمك هو شيئاً, ولكن هناك أشياء أخرى... ...وهذا ما علىَ فعله. |
Mas sabe existem outras coisas mais importantes que o trabalho. | Open Subtitles | لكن هناك أشياء أخرى أهم من العمل |