Embora, é claro, Há muitas coisas que nunca mencionaste. | Open Subtitles | لكن بالطبع، هناك أشياء كثيرة لم تذكرها أبدا. |
Mas Há muitas coisas que nunca descobririas em Santa Bárbara. | Open Subtitles | و لكن هناك أشياء كثيرة لن تجديها خارج سانتا باربرا |
Há tantas coisas que não tive a chance de te dizer. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة لم تواتني الفرصة لأخبرك بها |
Há tantas coisas no mundo que podem ser melhoradas | Open Subtitles | أنا أعني أن هناك أشياء كثيرة في العالم يمكن أن تتطور |
É lindo, ias gostar. Há tanta coisa que quero mostrar-te. | Open Subtitles | والزجاج الملون ، سيعجبك هذا هناك أشياء كثيرة أريد أن اريها لك |
Ainda Há muito para saber, mas o presidente do Comité de Ética, Zeb Weil, gastou alegadamente mais de 82 mil dólares com uma acompanhante num espaço de meses. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة للتعلم منها لكن رئيس أخلاقيات المنزل : زيب وايل حسب التقرير أنفق أزيد من 82 ألف دولار |
Há muita coisa que está onde não devia estar hoje. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة تتواجد حيث يجب ألا تكون اليوم. |
Há muitas coisas que nunca veste, e a maioria é bem feia. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة لا ترتديها و معظمها قبيحة |
Há muitas coisas que desejávamos que não tivéssemos de fazer. Vai. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة نتمنى أن لا نضطر لفعلها |
Há muitas coisas que se opõem a uma mudança do sistema: a política e os políticos, normas e leis, tribunais e processos, política interna. | TED | هناك أشياء كثيرة تسعى ضد تغيير النظام: السياسة والسياسيون والفواتير والقوانين المحاكم والدعاوى القضائية والسياسة الداخلية. |
Não Há muitas coisas que me arrepiem... mas este tipo, a rastejar dentro dos lençóis? | Open Subtitles | ليس هناك أشياء كثيرة تجعلنى أقشعر... و لكن هذا الشخص... يزحف تحت الغطاء؟ |
Há muitas coisas que não sei explicar. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة لا يمكنني شرحها |
Mas Há muitas coisas que me incomodam. | Open Subtitles | لكن هناك أشياء كثيرة في الحياة تزعجني |
Há tantas coisas de que não tenho medo, mas falhar... | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة ، لا أخشاها الا الفشل |
Há tantas coisas que não sabes sobre mim. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة لا تعرفينها عني |
Há tantas coisas que te quero dizer. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة أود أن أقولها |
Há tantas coisas que quero fazer. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة أود فعلها. |
- Realisticamente? Teremos de regressar. Há tanta coisa aqui. | Open Subtitles | ربما سنحتاج للعودة مرة أخرى هناك أشياء كثيرة هنا تحتاج للبحث |
Há tanta coisa que gostaria de te dizer. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة أود قولها لك. |
Há muito mais no boxe, além do teu adversário... e a vitória depende de vários factores. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة في الملاكمة لتقلق بشأنها غير ذلك الملاكم الواقف أمامك وهنالك عناصر كثيرة تؤدي لربح المباراة |
Aposto que Há muita coisa que podias fazer com 100 milhões de dólares. | Open Subtitles | أراهن على أن هناك أشياء كثيرة تستطيع فعلها بمئة مليون دولار |