"هناك أى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Alguma
        
    • há nenhum
        
    • houve
        
    • houver
        
    • havia
        
    • Algum
        
    • haver
        
    • há nada
        
    Existe Alguma organização de proteção a ataques aéreos aqui? Open Subtitles هل هناك أى أحتياطات للغارات الجوية هناك ؟
    Alguma maneira de se saber quanto tempo esteve sentado ali? Open Subtitles هل هناك أى وسيلة تخبرنا كم من الوقت جلس هناك؟
    Não há nenhum grupo de controlo. TED لذا لم يكن هناك أى ضبط، لا مجموعة تحكْم.
    Descobre se houve Algum tipo de de alerta de segurança no hospital. Open Subtitles إكتشف إذا كان هناك أى نوع من أجهزة الإنذار في المستشفى
    Se houver algo que possamos fazer para o ter connosco, apita.. Open Subtitles إذا كان هناك أى شىء يمكننا عمله ليكون معنا، أخبرنا
    Não sei do que está a falar, jovem, mas naquele dia não havia nenhum outro barco á deriva. Open Subtitles إننى لا أفهم الذى تتحدث عنه أيها الشاب و لكن لم يكن هناك أى قارب ليس هناك كثيرون يمكنهم الإبحار فى يوم كهذا
    Achas que há Alguma hipótese de nos voltarmos a andar juntos? Open Subtitles ألا تظنين أن هناك أى فرصة سانحة كى نسترجع علاقتنا؟
    Passa-se Alguma coisa no parque que nós devamos saber? Como por exemplo? Open Subtitles هل هناك أى شيء يحدث فى الحديقة ينبغى أن نعلم به؟
    Alguma coisa na perceção da cor que não tenha sido captado por todo o seu saber? TED هل هناك أى شئ عن إدراك اللون لم تعرفها ؟
    houve Alguma coisa no comportamento dele que lhe tenha parecido estranho? Open Subtitles هل كان هناك أى شىء بخصوص سلوكه , هل بدا خارج عن المألوف ؟
    Preciso de saír esta noite. Não creio que haja Alguma coisa para jantar. Open Subtitles يجب أن أخرج لا أعتقد أن هناك أى شيء للعشاء
    Não há nenhum diagnóstico de complicações cardíacas. Open Subtitles ليس هناك أى تشخيص أو إشارة لأى مشاكل فى شرايين القلب
    Não há nenhum diagnóstico de complicações cardíacas. Open Subtitles ليس هناك أى تشخيص أو إشارة لأى مشاكل فى شرايين القلب
    Não há nenhum problema, porque vou negociar. Open Subtitles لن تكون هناك أى مشكلة لأنى سأتفاوض بالأمر
    Vou dar uma olhadela lá acima ao Spaulding's e ver se houve Algum acidente ou estradas encerradas. Open Subtitles سأجرى فحص للطريق هناك حيث سبولدنج وأرى أذا كانت هناك أى حادثة أو أغلاق للطريق
    Se houver a hipótese de deitar mão a uma Lektor, temos de aproveitar. Open Subtitles لو هناك أى فرصه للحصول على الماكينه فيجب السعى وراءها
    Querida, se houver quaisquer complicações, psicológicas ou físicas, nós tratamos disso. Open Subtitles حبيبتى.. اذا كان هناك أى تعقيدات نفسيه أو طبيعيه فسوف نتعامل معها
    Quando lá cheguei, não havia mobília e tive de me sentar no chão. Open Subtitles عندما وصلت للملجأ لم يكن هناك أى أثاث فأضطررت إلى الجلوس على أرضية المكان
    Devido a uma confusão de nomenclatura, não vai haver nenhuma gaja. Open Subtitles لابد وأن هناك سوء تفاهم لن يكون هناك أى فتاه
    Não há nada para ajustar, não desta maneira. Open Subtitles لن يكون هناك أى شىء للإِستقرار لَيس هذا الطريقِ، على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more