"هناك أي شيئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguma coisa
        
    • há nada
        
    Nunca vou poder substituir o que te tirei, mas se houver alguma coisa que precises, seja o que for... Open Subtitles لا يمكنني استبدال ما أخذته منك لكن إن كان هناك أي شيئ تحتاجينه أي شيء على الإطلاق
    Certo, vou verificar com o legista, para ver se faltava alguma coisa do cérebro da primeira vitima. Open Subtitles حسنًا, سأقابل الطبيب الشرعي لأرى إن كان هناك أي شيئ مفقود من رأس الضحية الأولى
    Se precisar de alguma coisa, se eu puder ajudá-lo a procurar nos ficheiros ou no arquivo qualquer coisa, ligue-me. Open Subtitles اسمع,هاري.إن احتجت لأي شيئ,أو .... إذا كان هناك أي شيئ يمكنني أن أقوم بة الإطلاع على السجلات...
    Querida, não há nada que tenhas de ir fazer? Open Subtitles حبيبتى, هل هناك أي شيئ تحتاجى عمله ؟
    Ele disse-me que não há nada que possam fazer. Open Subtitles قال بأنه ليس هناك أي شيئ يستطيعون القيام به
    Eu... se eu pudesse ter feito alguma coisa para impedi-lo. Open Subtitles أنا... أنا... إذا كان هناك أي شيئ يُمكنني عملهلإيقافه.
    Deixei esta coisa queimar a minha perna. Mais alguma coisa? Open Subtitles و تركت هذا الشيئ يربط بقدمي هل هناك أي شيئ أغفلته ؟
    alguma coisa de incomum nessa noite, Padre? Open Subtitles هل كان هناك أي شيئ غير عادي بهذه الليلة أيها الأب
    Deixei esta coisa queimar a minha perna. Mais alguma coisa? Open Subtitles و تركت هذا الشيئ يربط بقدمي هل هناك أي شيئ أغفلته ؟
    Se precisavas de alguma coisa, não podias ter falado comigo primeiro em vez de recorreres a isto? Open Subtitles إذا كان هناك أي شيئ قد إحتجتِ إليه لما لم تأتي إلي أولا بدل اللجوئ إلى هذا؟
    Queres fazer alguma coisa no teu aniversário? Open Subtitles هل هناك أي شيئ تريدُ القيامَ بهِ من أجل عيد ميلادك؟
    Por isso, se tiver alguma coisa que queiras tocar.. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيئ تريد أن تشغله
    Há muita gente à espera, quer mais alguma coisa? Open Subtitles هناك الكثير من الناس ينتظرون هل هناك أي شيئ آخر؟
    Olha bem para ti. Ainda resta alguma coisa de ti? Open Subtitles أنظر إلى حالتك، هل هناك أي شيئ حقيقي متبقي منك؟
    Lembra-se de mais alguma coisa... sobre o caso? Open Subtitles هل هناك أي شيئ بإمكانك تذكره ..عن القضية
    Se quer dizer alguma coisa para aliviar a pena, diga agora. Open Subtitles اذا كان هناك أي شيئ تريدين ان تقوله لنا لجعل هذا اسهل الأن هيا الفرصه
    E pela primeira vez na tua vida, não há nada, ouve bem, nada que possas fazer. Open Subtitles ولأول مرة في حياتك ليس هناك أي شيئ يمكنك فعله! أتسمعينني، لا شيئ يمكنك فعله!
    Não há nada mais que eu possa fazer? Open Subtitles هل هناك أي شيئ آخر بإمكاني فعله؟
    Não há nada maior, lá atrás? Open Subtitles هل هناك أي شيئ أكبر بالخلف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more