"هناك حادثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um acidente
        
    • houve um incidente
        
    Houve um acidente, e uma jovem... era uma adolescente, na verdade. Open Subtitles كانت هناك حادثة تصادم، وامرأة صغيرة كانت مُراهقة، فى الواقع
    Estou aqui na Estrada 233 nos arredores de Rock Harbor onde hoje se deu um acidente envolvendo dez carros. Open Subtitles هنا في الطريق 233 على طرف ميناء الصخرة حيث كان هناك حادثة 10 سيارات
    Houve um acidente nas Empresas Wayne. Open Subtitles لقد وقعت هناك حادثة في مؤسسة واين التجارية
    No entanto, passado pouco tempo das experiências começarem houve um incidente. Open Subtitles ليس بعد الكثير من التجارب رغم ذلك كانت هناك.. حادثة
    Soube que houve um incidente no Talon, ontem à noite. Open Subtitles أنا أتفهم بأنه كانت هناك حادثة في التالون ليلة أمس
    O teste ás drogas é obrigatório sempre que haja um acidente. Open Subtitles اختبار مخدرات اجباري أينما كان هناك حادثة
    Houve um acidente... e foi uma sorte eles não terem sofrido. Open Subtitles لقد كانت هناك حادثة ... إنها نعمة انهما لم يعانيا
    Talvez haja um acidente horrível perto do hospital. Open Subtitles ربما سيكون هناك حادثة فظيعة بالقرب من المستشفى
    Depois houve um acidente. Open Subtitles و كان هناك حادثة تصادم على الطريق السريع
    Minha senhora, houve um acidente com um autocarro. Eu tenho de ir. Open Subtitles سيّدتي، هناك حادثة تصادم حافلة لابدّ أن أغادر
    Houve um acidente. A carruagem descarrilou, está bem? Preciso que me faça um favor. Open Subtitles لقد كان هناك حادثة القطار خرج عن مساره ، حسناً؟
    Houve um acidente horrível. A abobada desmoronou-se. Open Subtitles لقد كان هناك حادثة فظيعة سقطت قبة الكنيسة
    Não. Dissemos-lhes que houve um acidente a bordo de um dos nossos submarinos nucleares e pedimos para que eles retirassem todo o seu pessoal da área. Open Subtitles كلا، أخبرناهم بأن هناك حادثة على أحد غواصاتنا النووية..
    Disseram-me que tinha havido um acidente, que alguém tinha caído do comboio. Open Subtitles ولكنهم قالوا، هناك حادثة وأحدهمسقطمن القطار..
    "Não, deve ter acontecido um acidente ou um mal-entendido", e que iria ao castelo para descobrir. Open Subtitles لا بدّ أنّ هناك حادثة أو سوء فهم سأكتشفه في القلعة
    Mas, respondemos a um acidente grave. Open Subtitles ولكن هناك حادثة كبيرة بالإسفل هناك
    Tenho de informar o Presidente e explicar-lhe como pôde dar-se um acidente destes. Open Subtitles سوف أطلع الرئيس لأوضح له كيف وفريقنا هناك... حادثة مثل هذه من الممكن أن تحدث ...
    Por exemplo, houve um incidente no ano passado em que o Coronel O'Neill desapareceu. Open Subtitles كـ مثال , كانت هناك حادثة السنة الماضية عندما كان الكولونيل أونيل مفقوداً
    Não houve um incidente ou algo do género no... no... no hospital, presumo. Open Subtitles هل وقعت هناك حادثة . . أو ما شابه في , المستشفى , على ما أعتقد في الجناح الغربي , صحيح؟
    Antes de eu iniciar o meu serviço comunitário, - houve um incidente com uma miúda. Open Subtitles قبل أن أبدأ خدمتي الاجتماعية كانت هناك حادثة مع تلك الفتاة
    houve um incidente em que um piloto israelense foi capaz de pousar em segurança Open Subtitles كانت هناك حادثة كهذه طيار اسرائيلي تمكن من الهبوط بسلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more