Estavas lá quando estavam a torturar alguém para ter informações. | Open Subtitles | كُنت هناك حين كانوا يعذّبون شخصا ما لأجل معلومات |
Mas, finalmente, há alguém entre nós esta noite por quem muito esperámos, que estava lá quando as pessoas se reuniram e interrogaram Cristo, que ouviu as respostas dos seus lábios. | Open Subtitles | و لكن أخيراً هناك فرد بيننا هذه الليلة و قد إنتظرناه طويلاً لقد كان هناك حين تجمع الناس حول المسيح لكى يسألوه |
Ela estava lá, quando tudo aconteceu. Não tinha ido dormir fora. | Open Subtitles | كانت هناك حين وقع الأمر لم تكن تقضي الليلة في مكان أخر |
Só tens essa chave, o teu próximo alvo está no cacifo e dinheiro para operar estará lá quando trouxeres prova de morte. | Open Subtitles | كلّ ما لديك هو ذلك المفتاح هدفك الموالي في الصندوق ونقود استغلال تنتظر هناك حين تجلب دليلا على الموت |
Tu estavas lá no dia em que aconteceu. Eles usaram a tua chave. | Open Subtitles | كنت هناك حين وقعت الجريمة واستعملوا مفتاحك. |
Só tens essa chave, o teu próximo alvo está no cacifo e dinheiro para operar estará lá quando trouxeres prova de morte. | Open Subtitles | كل ما لديك هو ذلك المفتاح هدفك الموالي في الصندوق وأموال عملية تنتظر هناك حين تجلب دليلا على موت |
Um dos informadores viajava para lá quando trabalhava para este pessoal. | Open Subtitles | وإني قرأت أحد ملفات المخبرين إنه اعتاد السفر هناك حين عمل لهؤلاء المروّجين. |
Meus pais tinham uma casa de veraneio lá quando eu era criança. | Open Subtitles | كان لأهلي بيت صيفي هناك حين كنت ولداً. |
Estava lá quando os rebeldes assaltaram a cidade. | Open Subtitles | لقد كنت هناك حين إحتل الثوار المدينة |
Quero dizer ao Alphonse. Quero que estejas lá quando eu disse-te. | Open Subtitles | "اريد إخبار "ألفونس اريدك ان تكون هناك حين اخبره |
Sei disso, doutor. Se estiverem lá quando o parasita atingir o reactor... | Open Subtitles | أعرف هذا، دوك لو أنهم هناك حين تصيب الدودة المفاعل... |
Não sei. Não estava lá quando aconteceu. | Open Subtitles | لا أعلم لم أك هناك حين حدث الأمر |
Só tens essa chave, o teu próximo alvo está no cacifo e dinheiro para operar estará lá quando trouxeres prova de morte. | Open Subtitles | "كلّ ما سيكون لديك هو ذلك المفتاح وهدفك الموالي في الصندوق" وأموال عملية تنتظرك هناك حين تعود بدليل موت |
Ele não estava lá quando saí. | Open Subtitles | لم يكن هناك حين رحلت |
Estava lá quando descobriu os Ficheiros Secretos. | Open Subtitles | لقد كانت هناك حين اكتشف ال X-Files. |
Estava lá quando ela o fez. | Open Subtitles | لقد كنت هناك حين فعلتها |
A Lucy estava lá quando tudo estava a acontecer. Ela pode ser a chave de tudo isto. | Open Subtitles | (لوسي) كانت هناك حين حدث كلّ ذلك، وربّما تكون المفتاح لكلّ شيء. |
A Lucy estava lá quando tudo aconteceu. Ela poderá ser a chave para tudo. | Open Subtitles | (لوسي) كانت هناك حين حدث كلّ ذلك، وربّما تكون المفتاح لكلّ شيء. |
Queremos estar lá quando os encontrares. | Open Subtitles | نريد أن نكون هناك حين تجدهم. |
Não estavas lá no dia em que a Elena me olhou nos olhos e me disse claramente que nunca quis isto. | Open Subtitles | لم تكن هناك حين نظرت (إيلينا) في عيني وأخبرتني أنّها لم ترد هذا مطلقاً. -إذاً لم يكن عليها تركها للموت . |
Você me deu sua palavra. Prometeu que ele estaria aí quando eu voltasse. | Open Subtitles | لقد أعطيتني كلمتك، وعدتني أن يكون هناك حين عودني. |