Mas antes de começarmos a inquisição para a qual veio, tenho uma pergunta problemática às voltas na cabeça. | Open Subtitles | لكن قبل أن نبدأ مهما إستقصاء أنت هنا ل، هناك سؤال مزعج الذي يبقى في رأسي. |
Mas uma pergunta que podemos querer fazer é: "Estaremos a assistir a uma rápida evolução do cérebro?" e "Como processamos os dados?" | TED | ولكن هناك سؤال واحد ربما تود أن تسأله وهو، هل نحن نشاهد تطورا سريعا للعقل ولكيفية تعاملنا مع البيانات؟ |
Meu Grande Senhor, há uma questão mais urgente. | Open Subtitles | سيدي العظيم هناك سؤال يفرض نفسه بشكل ملح |
Como sabe, apanhámo-los na fronteira do Degumber portanto, há uma questão de jurisdição. | Open Subtitles | كما تعرف ، أخذناهم على حدود ديجومبر لذا هناك سؤال سلطة قضائية |
Harvey não há dúvida de que esteve comigo desde o começo. | Open Subtitles | هارفي... ليس هناك سؤال بأنك كنت هناك لي منذ البداية. |
Não há dúvidas, Joe Frazier está a sair do estúdio e está muito chateado por Ali o ter chamado de ignorante. | Open Subtitles | ولي س هناك سؤال حول ذلك جو فرايزر يغادر الاستوديو الان وهو منزعج لان علي دعاه جاهل |
Havia ainda uma questão que tinha que ser respondida. | Open Subtitles | وكان هناك سؤال واحد يجب أن تتم الأجابهعليه. |
Assim, uma pergunta em particular que temos é como é que a energia negra afeta o universo às escalas maiores? | TED | هناك سؤال محدّد يخطر بأذهاننا وهو كيف تؤثّر الطاقة المظلمة في الكون على مستويات كبيرة؟ |
Só mais uma pergunta sobre o teu mundo, o mundo interno que constróis. | TED | فقط هناك سؤال آخر عن عالمك، عالمك الداخلي الذي تقوم ببنائه. |
CA: Há uma pergunta no Facebook relacionada com isto, de alguém cuja língua não consigo ler. | TED | كريس: هناك سؤال من الفيسبوك له علاقة مع ذلك، من شخصٍ من حول العالم بلغةٍ لا أستطيع قراءتها. |
uma pergunta então: o que acontece se o número cair abaixo de 2,1? | TED | لذا هناك سؤال: ما الذي يحصل إن هبط ذاك الرّقم تحت 2.1؟ |
Tenho uma pergunta tonta para as mulheres que estiverem a ver: Alguma vez estiveram numa fila desproporcionalmente longa para ir à casa de banho? | TED | هناك سؤال أبله محنمل من أى إمرأة تشاهد: هل وقفت من قبل في طابور غير متنساب للمرحاض؟ |
Além disso, há uma questão mais importante que precisa de ser explicada. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنَّ هناك سؤال أكثر أهمية يحتاج للإجابة |
Mas há uma questão importante que ela não resolveu completamente: porque é que conseguimos mover-nos no espaço em qualquer direção, mas no tempo somente numa direção? | TED | ولكن هناك سؤال كبير لم يحله تماماً لماذا نستطيع أن نسير خلال المكان في أي اتجاه ولكننا نستطيع السير في اتجاه واحد فقط خلال الزمن؟ |
há uma questão que gostaria de colocar à testemunha. | Open Subtitles | هناك سؤال أود أن أُوجهه للشاهد |
há uma questão que estou louco para lhe colocar. | Open Subtitles | هناك سؤال والذي أتوق بشده لأسأله |
há uma questão que tem estado presa no meu cérebro. | Open Subtitles | هناك سؤال واحد يعلق في دماغي |
Não há dúvida de que alguém prolongou o exterior desta chaminé. | Open Subtitles | ليس هناك سؤال ذلك شخص ما مدّدَ الخارج من الطابوق هذه المدخنةِ. |
Não há dúvida. | Open Subtitles | ليس هناك سؤال حول ذلك |
Foi uma questão que deixei de pôr muito antes do primeiro. | Open Subtitles | لقد كان هناك سؤال أوقف تفكيري من أول وهلة |