"هناك سبب جيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há uma boa razão
        
    • bom motivo
        
    • haver uma boa razão
        
    Estou bastante certo. Senão, há uma boa razão para irmos, de qualquer maneira. Open Subtitles نعم أنا متأكد هناك سبب جيد للذهاب على أية حال
    Vim directamente do Pentágono e acreditem, há uma boa razão para isso. Open Subtitles لقد جئت مباشرة من البنتاجون و من الأفضل أن تصدقوا أن هناك سبب جيد لعين لمجيئى
    Tenho a certeza que há uma boa razão para ele não estar consigo. Open Subtitles أنا متأكّد أن هناك سبب جيد جدا لعدم وجوده معك.
    Ser orador é um bom motivo para ele estar rouco. Open Subtitles ان كان هناك سبب جيد فقط لمتحدث رسمي كي يكون صوته أجش
    Deve haver um bom motivo para esta visita. Open Subtitles لابد هناك سبب جيد لهذه الزيارة
    Desculpa pelo que te disse. Eu conheço-te, Tommy. Sei que tem de haver uma boa razão para o que quer que seja que estás a fazer. Open Subtitles أعرفك طومي و أعرف أنه لا بد أن هناك سبب جيد لما تفعله
    Se ela raptou a Menina Marte, deve haver uma boa razão. Open Subtitles إذا خطفت الأنسة "مارشين" غلى هناك فلابد أن هناك سبب جيد.
    há uma boa razão porque os operacionais secretos mantém o seu trabalho em segredo das familias. Open Subtitles هناك سبب جيد ليبقي الجواسيس المتخفيين أعمالهم سرّا عن عائلاتهم.
    há uma boa razão para fazerem estas regras. Open Subtitles أعني هناك سبب جيد بوضع تلك القواعد
    Não te preocupes, há uma boa razão. Open Subtitles . لاتقلق ، هناك سبب جيد لهذا
    Então, não o fez por um bom motivo. Open Subtitles هناك سبب جيد لعدم قدرتها
    Não há nenhum bom motivo. Open Subtitles ليس هناك سبب جيد
    - Não, olha, tenho um bom motivo... Open Subtitles هناك سبب جيد جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more