"هناك شخصًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém
        
    Afinal, se o trabalho das mulheres fosse fácil. já haveria alguém a fazê-lo, não é? TED في النهاية، لو كان عمل النساء سهلًا فإن هناك شخصًا آخر كان سيقوم بعمله مسبقًا، أليس كذلك؟
    Eu sempre fui ensinado que quando alguém precisa de ajuda, devemos ajudar. Open Subtitles علّموني دومًا لمّا يكون هناك شخصًا بحاجة للمساعدة، أساعده.
    Que alguém a incriminou deliberadamente pela morte do marido? Open Subtitles بأن هناك شخصًا ما خطط بدقة ليلفق لها تهمة قتل زوجها؟
    Desde que haja alguém para te manter quente, não me vou sentir tão culpada por ficar cá até ao fim-de-semana. Open Subtitles طالمَا أن هناك شخصًا ينسيكَ أمر الوحدة إذًا ، لن أشعر بالذنب لقضاء أسبوع أخر هنا
    Significa muito saber que mais alguém o quer ajudar. Open Subtitles إنّهُ يعني لي الكثير بأنّهُ هناك شخصًا يبحثُ عنه.
    Creio que há alguém que quer falar consigo a sós. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شخصًا ما يريد أن يتحدث إليك وحدك
    Não só para te proteger dele, mas de quem quer que esteja atrás dele. E haverá sempre alguém. Open Subtitles لكن من أيّ أحد آخر يسعى خلفه وسيكون دائما هناك شخصًا ما
    alguém está mal humorada, hoje. Open Subtitles حسنا، من الواضح أن هناك شخصًا عابسًا اليوم.
    alguém, não gosta lá muito de ti. Open Subtitles أقصد، أن هناك شخصًا بالخارج لا يحبك كثيرًا بالفعل
    Senhor, preciso que se acalme. Concerteza deve haver alguém por perto. Open Subtitles هدئ من روعك يا سيدي، أنا متأمدة أنَّ هناك شخصًا قريب.
    Mesmo que você não se importe, sei que existe alguém que se importa. Open Subtitles حتى إذا كنتَ لا تهتم انا اعلم أنّ هناك شخصًا يهتم
    Deve haver mais alguém que possas convidar. Open Subtitles حسنا، لابد أن هناك شخصًا آخر تستطيع سؤاله.
    Houve alguém que esteve no rio no dia 4 de Julho e ninguém fala dele. Open Subtitles هناك شخصًا واحدًا كان عند النهر في الـ4 من يوليو ولا يتكلم أحد عنه
    Conheces alguém que tenha esse dinheiro? Open Subtitles هل هناك شخصًا تعرفه قد يملك هذا المبلغ؟
    (Risos) O que significa que alguém comeu 180 kg de carne. TED (ضحك) مما يعني أن هناك شخصًا ما أكل 400 رطل من اللحوم.
    Parece que alguém está desaparecido. Open Subtitles أظن أن هناك شخصًا ناقصًا
    alguém que eu abandonei tão repentinamente. Open Subtitles هناك شخصًا ما تركته فجأه
    Está mais alguém atrás de ti. Mataram o cúmplice do Reynolds, e acho que fizeram o mesmo ao guarda que te viu. Open Subtitles هناك شخصًا آخر يلاحقك (إنهم قتلوا شريك (رينولدز
    alguém na Cozinha do Inferno que não compartilha dessa crença. Open Subtitles هناك شخصًا في (هيلز كيتشن) لا يشاركنا هذا الأعتقاد
    alguém que te quer ver. Open Subtitles هناك شخصًا ما هنا لرؤيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more