"هناك شخص واحد فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só há uma pessoa
        
    • Há apenas uma pessoa
        
    • Só uma pessoa
        
    • havia uma pessoa
        
    Só há uma pessoa que pode parar essa execução. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكنه إيقاف حكم الإعدام
    Para além de nós aqui neste quarto... Só há uma pessoa, que realmente, o pode ligar a esta confusão. Open Subtitles وغيرنا نحن في هذه الغرفة هناك شخص واحد فقط حقا الذي يمكن أن يربطك بهذه الغلطة
    Só há uma pessoa com esse dom: eu! Afasta-te do computador! Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يملك هذه القدرة أنا إبقى بعيداً عن الحاسوب
    Há apenas uma pessoa autorizada a transportar super-heróis. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط مخوّل لنقل الأبطال الخارقون
    Há apenas uma pessoa em toda esta burocracia com quem eu estou disposto a trabalhar, e não é você. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط في هذه البيروقراطية المتضخمة أنا على استعداد للعمل معها وأنت لست هي.
    Tenho a certeza... que há, apenas, uma pessoa em todo o mundo... que sabe aquilo que fazer com isso... Open Subtitles أنا واثق تماماً من أنه هناك شخص واحد فقط في العالم
    Só uma pessoa pode ficar enjoada por olhar para mim. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكنه أنْ يُصاب بالغثيان مني.
    havia uma pessoa, uma só pessoa, que correspondia à sua necessidade. Open Subtitles لا, اذن هناك شخص واحد فقط شخص واحد فقط يمكنه ان يُلبى احتياجاتها
    Achas que Só há uma pessoa no mundo que é certa para ti? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن هناك شخص واحد فقط على هذا الكوكب بأسره هو المختار لك ؟
    Só há uma pessoa na sala que quero ouvir e é o pastor de algemas. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط في هذه الغرفة أريد أن أسمع منه، وهو الراعي المقيد
    E, quanto aos outros, Só há uma pessoa que devia estar preocupada. Open Subtitles وبقدر تعلّق الأمر بالآخرين، هناك شخص واحد فقط يجب أن يكون قلقاً
    Só há uma pessoa que poderia saber esse nome. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكنه أن يكون قد سمع بالاسم
    Só há uma pessoa que está tão desesperada em saber o que aconteceu à Abbie Mills quanto tu. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط الذي يحاول يأساً ليعرف ما الذي حدث لآبي ميلز مثلك
    Há apenas uma pessoa que nos pode dar essa resposta. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط بأمكانه أن يحصل لنا على هذا الجواب
    Se soubesse que Há apenas uma pessoa no mundo... capaz de te fazer feliz. Open Subtitles "إذا عرفت بأنّ هناك شخص واحد فقط في العالم..." "من هو قادر على أن يجعلك سعيد"
    Bem, assumindo que a Srª Clarke tenha de facto encontrado o seu destino, Há apenas uma pessoa viva que pode desmentir isto. Open Subtitles حسنا، فرضاً أن سيدة (كلارك) لقت حتفها بالفعل هناك شخص واحد فقط على قيد الحياة يمكنه نفي ذلك
    Há apenas uma pessoa que gostava de ter a certeza que o Chad Bryson fosse julgado culpado por matar a Caroline Mills, e essa pessoa era quem na verdade a matou. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط من مصلحته أن يدان (تشاد بريسون) بقتل (كارولين ميلز)، ألا وهو الشخص الذي قتلها بالفعل
    Só uma pessoa não veio à janela. Olha. Open Subtitles فى الفناء بأكملة , هناك شخص واحد فقط لم يظهر فى النافذة , إنظرى
    Só uma pessoa pode impedir isso. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط .الذى يمكنه ان يوقف ذلك
    Porque com a morte do Big Chubby, só havia uma pessoa para assumir os negócios da família: Open Subtitles لأنه بعد رحيل تشابي الأكبر بقي هناك شخص واحد فقط ليتولى أعمال العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more