"هناك شركة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há uma empresa
        
    • há uma companhia
        
    • Uma empresa de
        
    • havia uma empresa
        
    Com as mãos? Localmente, em Boston, há uma empresa fantástica chamada Green City Growers, que polinizam as culturas de abóbora à mão com cotonetes. Se falham aquela janela de três dias, não há frutos. TED أعني ، محلياً في بوسطن، هناك شركة رائعة تدعى مزارعي المدينة الخضراء ، و سيذهبون ويلقحون محاصيلهم باليد بواسطة إبر ولو فاتهم ذلك لمدة ثلاثة أيام لن يكون هناك ثمار
    Numa vista alternativa desta bolsa de pessoas locais, muito flexíveis, há uma empresa de análise de mercado. Formaram umas 25 pessoas em como fazer entrevistas de rua. TED وفي نظرة مختلفة لهذه المجموعة المحلية، أو الأشخاص المرنين، هناك شركة أبحاث السوق قامت بتكوين 25 من السكان المحليين في كيفية إجراء مقابلات بالشارع.
    há uma empresa de "software" muito lucrativa. Open Subtitles هناك شركة برمجيّات صغيرة على وشك أن يرتفع سعر أسهمها عالياً
    há uma companhia médica que trabalha com outros programas de nanites. Open Subtitles إنتظر... كان هناك شركة طبية تعمل على برامج أخرى للنانيت
    Bom, agora, só há uma companhia envolvida no assunto, a Monsanto. Open Subtitles ادخر بذورة ؟ حسنا انت تعلم انه هناك شركة واحده معنية بذلك الان فقط وهي مونسانتو
    Então, o Dirk disse que havia uma empresa a trabalhar em tecnologia para limpar derramamentos de petróleo usando nanobots consumidores de hidrocarbonetos. Open Subtitles قال ديرك بأن هناك شركة تعمل على تقنية لتنظيف بقع النفط باستخدام روبوتات دقيقة لازالة الهيدروكربونات
    Já sabemos a morada do Piller.há uma empresa de aeronáutica nos contactos do seu telemóvel. Open Subtitles نحن نعرف عنوان بيته كان هناك شركة طيران في قائمة الإتصالات بهاتفه
    há uma empresa de biotecnologia em Hong Kong. Open Subtitles هناك شركة التكنولوجيا الحيوية في هونغ كونغ.
    Percebe que há uma empresa que quer vender a minha esfregona na televisão? Open Subtitles ‫أتفهم أن هناك شركة تريد بيع مماسحي على التلفاز؟
    há uma empresa em Houston que tem notícias e o tempo logo que nos ligamos. Open Subtitles هناك شركة في هيوستن لديها الأخبار والطقس حالما تسجل الدخول
    há uma empresa criada pelos fundadores do Kazaa chamada Skype. TED هناك شركة أسسها مؤسسو Kazaa تسمى Skype.
    há uma empresa de que nunca ouviste falar chamada Trask Security. Open Subtitles هناك شركة لم تسمع بها في حياتك اسمها (تراسك للأمن)
    - Muito bem! há uma empresa que fornece animais de laboratório em Reseda. Tenta lá. Open Subtitles هناك شركة لتجهيز المختبرات الحيوانية في " ريسيدا " يمكنك أن تحاولي معها
    há uma companhia telefónia no Taiwan, TEC, tem grande avaliação, é um roubo, meu. Open Subtitles ''هناك شركة هواتف تايوانية، ''تي إي سي، الطلب عليها كثير، سنقوم بإستغلالها.
    há uma companhia de táxis ilegal a dois quarteirões daqui, o dono foi pago. Open Subtitles كنت ستعلم هناك شركة سيارات أجرة غجرية على بعد مجمعين سكنيين من هنا تم الدفع للمالك
    há uma companhia chamada Logísticas. Open Subtitles توجد هناك شركة للنقل بالشاحنات تدعى كريكستان للخدمات اللوجستية
    Acontece que há uma companhia de seguros, chamada Beam. TED حسناً، على ما يبدو، هناك شركة تأمين لطب الأسنان تدعى "بيم".
    Existe Uma empresa de relações públicas chamada Edelman, que todos os anos faz um questionário muito interessante precisamente sobre a confiança e o que as pessoas pensam. TED هناك شركة علاقات عامة تدعى تُجري بحثاً سنوياً عن الثقة ومايدور في أذهان الناس
    Há hoje uma companhia, Uma empresa de escala comercial, que faz isto tão barato quanto 600 dólares a tonelada. TED هناك شركة اليوم وهي شركة تجاريّة، تستطيع القيام بذلك بتكلفة منخفضة تصل إلى 600 دولار للطن.
    Quando eu estava a pesquisar por tecnologia, havia Uma empresa de software forense que conseguia extrair as informações dos sistemas de navegação. Open Subtitles عندما كنتُ أبحث عن التقنية كانت هناك شركة لبرنامج القضاء والتي بإمكانها استخراج المعلومات من الأنظمة الملاحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more