"هناك شيئا ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há algo
        
    • existe algo
        
    • há alguma coisa
        
    • houvesse algo que
        
    • há qualquer coisa
        
    • ali algo
        
    • haver alguma coisa
        
    Há algo na Física que me tem incomodado desde que sou criança. TED هناك شيئا ما يتعلق بالفيزياء، يضايقني منذ كنت طفلاً صغيرًا ،
    - Sim? Há algo na rádio que devia ouvir. Open Subtitles هناك شيئا ما على الراديو يجب أن تسمعة
    Ainda não me debrucei no assunto, mas existe algo em ti meu. Open Subtitles لم أضع إصبعي عليه بعد، لكن هناك شيئا ما بشأنك، يارجل.
    Se há alguma coisa ali, está a ficar mais activa. Open Subtitles إن كان هناك شيئا ما هناك إنه يلتقط بسرعة
    Gostava que houvesse algo que pudesse fazer... Open Subtitles أتمنى كان هناك شيئا ما يمكنني فعله
    Aposto que há qualquer coisa nos diários dela. Open Subtitles أراهن بأن هناك شيئا ما فى تلك المذكرات
    Está ali algo ao largo do porto. Open Subtitles هناك شيئا ما عند الميناء
    Tem de haver alguma coisa. Até eu assinar aqueles papéis eu sou dono disto, certo? Open Subtitles لابد أن هناك شيئا ما لأفعله فحتى أوقع تلك الأوراق فأنا لازلت أملك هذه الشركة،أليس كذلك؟
    É só que Há algo no jeito como eles são quando estão juntos. Open Subtitles كل ما في الأمر أن هناك شيئا ما ، يخص العلاقة التي تربطهما
    Há algo de errado com o meu cadáver, e não consigo tirá-lo da cabeça. Open Subtitles هناك شيئا ما خطأ حول جثتى التى اشرحها وانا لا أستطيع أخراجها من عقلى
    Hmm. o meu instinto paternal diz-me que Há algo errado. Open Subtitles غريزتى الأبوية تخبرنى أن هناك شيئا ما خطأ
    Há algo aqui, Capitão. Algo atrás de nós. Open Subtitles هناك شيئا ما هنا , كابتن شيئا ما يلقي بظلاله علينا
    Ainda não me debrucei no assunto, mas existe algo em ti meu. Open Subtitles لم أضع إصبعي عليه بعد، لكن هناك شيئا ما بشأنك، يارجل.
    É uma puta de uma mansão, de certeza que existe algo lá. Open Subtitles انه منزل فاخر جدا بالتأكيد سيكون هناك شيئا ما
    há alguma coisa lá em baixo... e eu aposto que foi a mesma coisa que atacou aqueles coitados. Open Subtitles هناك شيئا ما يحدث هنا وأراهن أنه نفس الشئ الذي هاجم صاحب الحذاء
    Por favor, diz-me que há alguma coisa para esmagar lá. Open Subtitles أرجوك قل بأن هناك شيئا ما بالأعلى لتحطميه
    Só gostava que houvesse algo que eu pudesse dizer. Open Subtitles اتمنى أن هناك شيئا ما استطيع قوله
    É como se houvesse algo que ela não quisesse que descobríssemos. Open Subtitles وكأن هناك شيئا ما لا تريد منا إيجاده
    Além disso, há qualquer coisa muito errada contigo. Open Subtitles وبالأظافة , هناك شيئا ما خطأ معك
    Acho que há qualquer coisa na água. Open Subtitles اعتقد ان هناك شيئا ما بالماء
    Está ali algo. Open Subtitles هناك شيئا ما هناك{\pos(192,230)}
    - Sei que não Há algo afiado, mas tem de haver alguma coisa. Open Subtitles -أنا أعلم أنه لا يوجد الكثير من الأدوات الحادة لكن لابد أن يكون هناك شيئا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more